第四章 受欢迎的甜心儿

当简和伊丽莎白两个人单独在一起的时候,本来并不轻易赞扬别人的简却向她的妹妹道出自己的心声,说自己有多么爱慕彬格莱先生。

“他是多么好的一个年轻人啊,”她说道,“有见识,有趣味,人又活泼,我从来没有见过他那么让人喜欢的举止!他那么大方,又有非常好的教养!”

“他也长得很潇洒,”伊丽莎白回答道,“一个年轻的男人是应该潇洒些,除非办不到,那又当别论。他确实可以说是一个完美的人。”

“他第二次又来请我跳舞的时候,我简直太高兴了。我真没想到他会这样欣赏我。”

“你真的没想到吗?我都替你想到了。不过,这正是我和你最大的区别所在。你遇到人家欣赏你,总是受宠若惊,我就不是这样。他第二次再来请你跳舞,这难道不是再自然不过的事吗?你比起舞场里其他任何一位小姐都要漂亮不知多少倍。他长了眼睛,自然会看得出来。他向你献殷勤你又何必感激呢。说起来,他的确很可爱,我也不反对你喜欢他。不过你以前可也喜欢过很多愚蠢之辈啊。”

“我亲爱的丽萃!”

“哦!我知道,你总是太容易产生好感。你从来只看优点而看不出人家的短处。在你眼睛里,所有人都是好人,你都感觉顺眼。我从来没听见你说过谁的坏话。”

“我只是希望不要轻易责难一个人,而且我也一直是想到什么就说什么呀。”

“我知道你是这样的人,所以我对你感到奇怪的地方就在这里。对于你这么聪明的一个人,为什么竟然会看不出别人的愚蠢和无聊!事实上,如果你走遍天下,到处都可以碰到伪装坦白的人。可是,只有你能做到真正坦白。那么,你也喜欢那位先生的姐妹们吗?她们可没有他那样的风度哦。”

“从表面看上去的确如此。不过跟她们攀谈起来,你就会觉得她们也都是一些很讨人喜欢的女人。听说彬格莱小姐将要跟她哥哥住在

一起,替他料理家务。她要不是个好邻居,那才是怪事。”

伊丽莎白听着姐姐的话,什么都没有说,可是她心里并不信服。她的观察力比她姐姐要敏锐得多,脾气也没有姐姐那么好,因此提到彬格莱家的姐妹,她只要想想她们在跳舞场里的那些举止,就知道她们城府较深,根本就并不打算要讨一般人的好。伊丽莎白决不会因为别人对她好就改变主张,因此她不会对彬格莱姐妹有多大的好感。

事实上,她们都是些非常好的小姐;她们并不是不会谈笑风生,关键在于她们是否高兴;她们也不是不会待人和颜悦色,关键在于她们是否愿意这样做。不过遗憾的是,她们一味骄傲自大。她们都长得很漂亮,曾经在一个上流的专科学校里受过教育;她们有两万镑的财产,花起钱来总是挥霍无度,喜欢结交有身份、有地位的人,这才造成了她们在各方面都自视甚高,从来不把别人放在眼里。她们出生于英格兰北部的一个体面家族,而且对自己的出身记得很牢,可是她们却几乎忘了她们兄弟的财产以及她们自己的财产都是做生意赚来的在当时的英国社会,生意人是不容易被上流社会所接受的。。

彬格莱先生从他父亲那里继承了一笔将近十万镑的遗产。他父亲生前有购置田产的打算,可惜事与愿违,他却与世长辞了。彬格莱先生同样有这样的打算,而且一度打算就在自己的故乡购置田产的,但现在他有了一幢很好的房子,而且有庄园任他随意使用,于是那些了解他性格的人都说,像他这样一个随遇而安的人,下半辈子恐怕就在尼日斐庄园度过,购置田产的事又要留给下一代去做了。彬格莱先生的姐妹们倒反而替他着急,希望他早些购置产业。虽然他现在的庄园是租借的,彬格莱小姐还是非常愿意替他管理家务。而且那位赫斯特夫人,每当到弟弟这儿来做客时,仍然像是到了自己家里一样。当时彬格莱先生成年还不满两年,只是因为偶然听到有人推荐尼日斐庄园的房子非常不错,他就决定到这儿看看。他里里外外转了半

个小时,对房子的地段和几间主要的房间都比较满意,再加上房东又把那幢房子大大赞美了一番,而且那番话正好命中他的心坎,于是他当场就租了下来。

彬格莱先生和达西先生虽然性格有很大差异,但两人的友谊却始终如一。达西先生之所以喜欢彬格莱先生,是因为彬格莱先生为人温柔敦厚、坦白直爽,尽管个性方面和他自己差异极大,可他自己却从来不觉得自己的个性有什么不完美的地方。达西先生很器重彬格莱先生,因此彬格莱先生非常信赖他,而且对他的见解也推崇备至。在智商方面,达西先生比他更高……当然,这并不是说彬格莱先生笨,而是说达西先生更聪明一些。达西先生因为本身有傲慢、含蓄和爱挑剔的性格,所以他虽然受过良好的教育,可是总不受人欢迎。从这一方面讲,他的朋友可比他优秀多了。彬格莱先生无论走到哪儿,一定都会讨人喜欢,达西先生却始终得罪人。

从他俩谈起麦里屯舞会的态度来看,就足见两人性格的不同。彬格莱先生说,他一生中从来没有遇到过什么人比这儿的人更加和蔼,也没有遇到过什么姑娘比这儿的姑娘更加漂亮。在他看来,这儿的每个人都极其和善、极其殷勤、不拘礼、不局促,他一下子就觉得和全场的人都相处得很好,当说到本耐特小姐按照英国当时的习惯,姓加“小姐”是对大小姐的正式称呼,二小姐以下或称教名,或称教名加姓。时,他想象不出人间会有一个比她更美丽的天使。至于达西先生,他却总觉得他所看到的这些人既不美,又谈不上有风度,没有一个人让他产生兴趣,也没有一个人对他献殷勤,博取他的欢心。他承认本耐特小姐是漂亮的,可惜她笑得太多。

而赫斯特夫人姐妹俩虽然同意他的这种看法,可是她们仍然羡慕她、喜欢她,说她的确是个可爱的甜心儿,她们并不反对跟她这样的一位小姐进一步交往。本耐特小姐就这样成为一个甜心儿了!她们的兄弟听到了这番赞美,便觉得今后可以爱怎么样想她就怎么样想她了。

(本章完)

第十九章 北上旅游德比郡第一章 埃莉诺的心事第二章 斯蒂尔姐妹的秘密第十一章 性格弱点的讨论第三章 詹宁斯太太的邀请第十二章 姐妹俩回家第一章 游览彭伯里邂逅达西傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第三章 简的决断第十六章 威克汉姆口中的达西第七章 约翰爵士和他的朋友傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第七章 尼日斐探病傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的惊喜傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第七章 尼日斐探病第十四章 埃莉诺的惊奇第十四章 芬妮的不幸与精明傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第三章 愉快的舞会第八章 才女应具备的条件第十三章 “三角”的对对碰第十五章 告别汉斯福第十一章 达西求婚遭拒绝第十三章 “三角”的对对碰傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第三卷_第五章 全家总动员第十章 真体贴与假关心第五章 惊喜与扫兴第三章 詹宁斯太太的邀请第十一章 彬格莱回尼日斐了第九章 母女相见第十二章 令人无所适从的来客第二章 斯蒂尔姐妹的秘密傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的惊喜第十四章 好事成双第十八章 与威克汉姆分手第二章 情敌的较量第四章 丽迪雅和威克汉姆私奔了第五章 惊喜与扫兴第十四章 自以为是的柯林斯第十七章 父母完全赞成第一章 失意的本耐特小姐第十四章 自以为是的柯林斯傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_后记第八章 才女应具备的条件第七章 “信”事重重傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第三章 愉快的舞会第四章 埃莉诺的理性思考傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第三卷_第九章 新夫妇回家傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第六章 做客罗新斯第十六章 威克汉姆口中的达西傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第二章 舅妈拜访第五章 准备搬迁第十章 各花入各眼傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第二章 舅妈拜访傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第三卷_第十五章 阻力重重第十四章 凯瑟琳夫人的阻挠傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的惊喜第四章 埃莉诺的理性思考第一章 失意的本耐特小姐第十四章 好事成双第二十章 伊丽莎白的抉择第一章 遗产悲欢第九章 上校的痛苦回忆傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第七章 再遇达西第九章 上校的痛苦回忆傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第十四章 定下归期第十二章 达西的解释第二十三章 伤心的本耐特夫人傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第六章 做客罗新斯第八章 弹钢琴揭老底第七章 大病不起的玛丽安第七章 “信”事重重第十五章 告别汉斯福第十一章 上校的心声傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的惊喜第二十三章 伤心的本耐特夫人第八章 姐妹眼中的布兰德上校第十二章 令人无所适从的来客第六章 玛丽安的自在畅游第一章 埃莉诺的心事第二章 初逢达西小姐第二十一章 斯蒂尔姐妹的出现第十八章 尴尬人的尴尬事第七章 “信”事重重第五章 准备搬迁傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第三章 简的决断第八章 雨夜来客的内心剖白第七章 大病不起的玛丽安第九章 英雄救美的威洛比第二十二章 真相大白与理性至上第十七章 父母完全赞成第二章 斯蒂尔姐妹的秘密第八章 弹钢琴揭老底第十七章 尼日斐舞会前的等待第十二章 达西的解释第四章 心急火燎的玛丽安第十三章 伊丽莎白的自我反思傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第十章 达西写家书第五章 柯林斯的府第第八章 雨夜来客的内心剖白第二十三章 伤心的本耐特夫人
第十九章 北上旅游德比郡第一章 埃莉诺的心事第二章 斯蒂尔姐妹的秘密第十一章 性格弱点的讨论第三章 詹宁斯太太的邀请第十二章 姐妹俩回家第一章 游览彭伯里邂逅达西傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第三章 简的决断第十六章 威克汉姆口中的达西第七章 约翰爵士和他的朋友傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第七章 尼日斐探病傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的惊喜傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第七章 尼日斐探病第十四章 埃莉诺的惊奇第十四章 芬妮的不幸与精明傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第三章 愉快的舞会第八章 才女应具备的条件第十三章 “三角”的对对碰第十五章 告别汉斯福第十一章 达西求婚遭拒绝第十三章 “三角”的对对碰傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第三卷_第五章 全家总动员第十章 真体贴与假关心第五章 惊喜与扫兴第三章 詹宁斯太太的邀请第十一章 彬格莱回尼日斐了第九章 母女相见第十二章 令人无所适从的来客第二章 斯蒂尔姐妹的秘密傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的惊喜第十四章 好事成双第十八章 与威克汉姆分手第二章 情敌的较量第四章 丽迪雅和威克汉姆私奔了第五章 惊喜与扫兴第十四章 自以为是的柯林斯第十七章 父母完全赞成第一章 失意的本耐特小姐第十四章 自以为是的柯林斯傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_后记第八章 才女应具备的条件第七章 “信”事重重傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第三章 愉快的舞会第四章 埃莉诺的理性思考傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第三卷_第九章 新夫妇回家傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第六章 做客罗新斯第十六章 威克汉姆口中的达西傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第二章 舅妈拜访第五章 准备搬迁第十章 各花入各眼傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第二章 舅妈拜访傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第三卷_第十五章 阻力重重第十四章 凯瑟琳夫人的阻挠傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的惊喜第四章 埃莉诺的理性思考第一章 失意的本耐特小姐第十四章 好事成双第二十章 伊丽莎白的抉择第一章 遗产悲欢第九章 上校的痛苦回忆傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第七章 再遇达西第九章 上校的痛苦回忆傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第十四章 定下归期第十二章 达西的解释第二十三章 伤心的本耐特夫人傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第六章 做客罗新斯第八章 弹钢琴揭老底第七章 大病不起的玛丽安第七章 “信”事重重第十五章 告别汉斯福第十一章 上校的心声傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的惊喜第二十三章 伤心的本耐特夫人第八章 姐妹眼中的布兰德上校第十二章 令人无所适从的来客第六章 玛丽安的自在畅游第一章 埃莉诺的心事第二章 初逢达西小姐第二十一章 斯蒂尔姐妹的出现第十八章 尴尬人的尴尬事第七章 “信”事重重第五章 准备搬迁傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第二卷_第三章 简的决断第八章 雨夜来客的内心剖白第七章 大病不起的玛丽安第九章 英雄救美的威洛比第二十二章 真相大白与理性至上第十七章 父母完全赞成第二章 斯蒂尔姐妹的秘密第八章 弹钢琴揭老底第十七章 尼日斐舞会前的等待第十二章 达西的解释第四章 心急火燎的玛丽安第十三章 伊丽莎白的自我反思傲慢与偏见(Pride and Prejudice)_第一卷_第十章 达西写家书第五章 柯林斯的府第第八章 雨夜来客的内心剖白第二十三章 伤心的本耐特夫人