第5章 翁贝托

第5章 翁贝托

渐浓的黑暗将村庄笼罩,翁贝托和威廉坐在简陋的厨房餐桌旁,享受着一壶好酒。翁贝托前一天从他最后一次王国巡游中返回,威廉还没来得及问这位年轻的意大利吟游歌手的所见所闻。

“你的旅程如何?”他一边倒酒一边问。“有什么收获吗?”

“我的旅程很顺利,谢谢你,”翁贝托感激地接过木酒杯,举起渴饮。“只不过天气太热了,我有时都害怕自己会从马鞍上掉下来。”

“你看起来已经长大了,”威廉指着翁贝托在旅程中留出来的浓密胡须,“现在没有人会认为你是个小学徒了。”

“但我的下巴几乎都热成了烤肉!”翁贝托笑道,“如果不是我天天给它浇水降温,它早就着火了!”

翁贝托是个相当开朗的人,每当他一走,庄园里总是会变得更加安静沉闷,而每当他回来时,所有人都好奇地听着他又带回来了什么故事。

他来自博洛尼亚,他的父亲想让他成为一名木匠大师,然而他立志要成为一名宫廷歌手,没有任何事物可以阻止他的决心,无论是他父亲的请求还是打在他背上的无数鞭子印。

十六岁那年,他在森林里闲逛时发现了一把完好无损的鲁特琴,那乐器就躺在一棵树下,翁贝托觉得这是上帝赐予他的旨意。于是他拿起它,带着它匆匆回家,当晚便出发周游世界,用他的歌谣赚取每天的面包。

他不会演奏,但他觉得在这漫长的旅途中总有一天他会驯服这鲁特琴,并弹奏出越来越多美妙的声音。他仍然年轻,只要拥有时间和热情,他相信梦想一定会实现。

“你知道吗,我知道一匹马。”翁贝托眼底闪烁着只有在讲故事时才会散发出的独特光芒。“它和萨雷彻很像,一匹从不让任何人骑的阿拉伯纯种马,真主创造了它。它比其他任何马都早存在几个世纪,它是一个国王,是其他动物中的神。”

“你在你的马儿耳边到底说了些什么便让它如此顺从?”

翁贝托又喝了一口酒,他不想引起一场毫无结果的争论,他决定转移话题。

“有一天,他大声嘶叫,震得整个世界都在颤抖,然后他化身成一位王子,把嗜血的基督徒从他的家里赶了出去!”男人嘿嘿笑道,双手扑到安塔尔身上挠他痒痒,直到男孩把眼泪都给笑了出来。

威廉为两人又倒了一轮酒,将自己杯中的红酒一饮而尽,然后幽幽地开口继续抱怨着。

“好吧,”翁贝托打了个哈欠,转身便向马厩外走去,但他突然想到了什么,又在门前转身看向安塔尔。

“你解决了一个难题,我不知道该如何感谢你所做的一切,我亲爱的朋友……”

“教皇也不支持他登上王位。”

“有时你讲的故事很危险,”一会儿后,安塔尔对他说,“如果神父们听到了你的故事,他们会活活把你烧死在火刑柱上。”

翁贝托沉默了,他很了解威廉骑士,知道自己最好闭上嘴,耐心地听着面前的狮子释放他心中的怒火。

“他可能明天就会到达,我已经安排了一个乐手和他一起。”

小家伙稍微犹豫了一下,但最后决定对翁贝托分享秘密。

“怎么了,威廉大人?”

“恭喜你,安塔尔。”翁贝托开口说道,“你的马真漂亮,我听说你用魔法驯服了它。”

“国王决定拿他的一部分军队去支持拿骚的阿道夫对抗德意志的国王。” .Tтkā n.¢Ο

“不用担心我,我一向懂得谨慎选择我的听众。”翁贝托一边说着,一边像刚想起有什么东西似的把手伸进了自己的袋子。“我也懂得如何奖励一位优秀的观众。”

翁贝托走近安塔尔,在男孩的旁边坐下。黑马在陌生人的影响下有些显得不安,但安塔尔继续抚摸着它,就像在和一个老朋友说话,向它解释翁贝托是他的朋友。

“来吧,该睡觉了。不然你舅舅会更生气了,他今天的心情可不太好噢。”

“太好看了,翁贝托!”安塔尔把木头骑士拿在手里转了转,他被这件奇怪的礼物感动了,“谢谢你!”

“我想知道修道院里的圣殿骑士们是否知道这件事,”威廉挠了挠下巴,他觉得这个消息还没有传到杜比察,多亏了翁贝托,他能比当地人更快地了解一切。“就好像我们王国里的情况还不够糟不够乱一样,我们现在还得和德意志的国王打仗?”

“这个王国会变得越来越强大,看着吧。”翁贝托试图安慰他。

“这个就是你,被封为爵士之后的你,”翁贝托指着木头骑士说,“你坐在萨雷彻的身上,正在为战斗做好准备。这是我让布达最好的木雕大师做的。”

“有时候一句好话比一记好拳更有用,”男孩耸了耸肩,“这是我从我舅舅那里学来的,我当时想试试是否真的如此。”

“我不能相信,我简直不敢相信!”他兴奋地结结巴巴地说,“你简直是主亲自派来的,翁贝托!”

尽管翁贝托再也没有拿起过乐器,但他仍然讲着故事。由于他新处的环境,他学会了匈牙利语,也学会了用他们的方式讲出更精彩富裕的故事。他口中关于骑士、爱情、巫师和怪物的故事能让听众听入迷。

“一个大胆的决定……”

“是国王的决定,”威廉苦笑道,“还是他母亲的决定?我们都知道,我亲爱的朋友,真正戴着王冠的人到底是谁。”

“但我们赢了啊,大人。”

“你知道,”威廉再次举起酒杯,“有时候我一点也不后悔我在东方度过的岁月,至少我在那里,我不需要参与这些狗屁事情……”

“你是不是以为我忘了你的第十个命名日啦?”翁贝托笑着说,“我知道这礼物可能不如威廉大人的好,但应该也能让你满意。”

“我们赢了,是的,”他摇了摇头,“感谢上帝。”

“不要紧,大人,”翁贝托表示,“我去追他,回去睡觉吧,不会有问题的。”

“你可以相信我。”翁贝托点了点头。

他把手从袋子里抽出来,里面攥着一个和他手掌一样大的木头骑士。骑士坐在一匹精心雕琢的战马上,一手拿着长矛,一手拿着圆盾。

“什么秘密?”

“你能告诉我一个秘密吗?”

威廉从椅子上跳了起来,开始绕着翁贝托走来走去,像是在看着一件不合身的衣服。

“让我在多呆一会吧!”男孩请求道,“我还想和萨雷彻多说说话。”

“我?”威廉抬起头,“我只想要一位国王,一位真正的国王!一个能撼动这个王国根基的统治者,一个能好好地控制住这些贵族和军阀的统治者!那些猪猡的权力越来越大,财富越来越多,内心也越来越肆无忌惮。他们毫无顾忌地在乡下挖着矿脉,然后……唉,别提了!我完全没有必要为了这种事情头疼……”

威廉愤怒地将木酒杯按在桌子上。

“我有个好消息,大人。”翁贝托微笑着说。“您要找的画家……”

“是的,我想也是。”威廉盯着他的酒杯。“罗马仍然想让安茹家族登上我们国家的王位,是吗?”

“他们已经在四个星期前交手了,军队在莱茵河畔的格尔海姆相遇并交战,阿道夫取胜了。”

有时候为了取悦观众他总会开玩笑说自己是博洛尼亚的翁贝托爵士,一位周游世界并讲述着自己冒险经历的骑士,没有人不喜欢这个活泼的男人。

“但他甚至没有坐在那个王座上,翁贝托!”

“你不会告诉任何人吧?”安塔尔羞涩地问道。

翁贝托从麻布袋子上跳下来,朝安塔尔伸出手。

歌手清楚地知道要去哪里寻找这小东西,如果换成以前,他肯会先从酒窖里找一遍,但这一次他直奔马厩而去。而正如他所料,安塔尔正坐在萨雷彻旁边,坐在一大捆甘草上,抚摸着马儿闪亮的漆黑脖子。

翁贝托点了点头,“您是什么想法呢,大人?”

“你有什么新发现吗,翁贝托?”威廉抿了一口酒问道。

“我已经找到了,大人。”

“安德烈利用一个贵族来打败另一个贵族,然后又转头对付之前为他卖命的贵族。他正在拆毁王国的城墙,而不是在重建它,他甚至插手干涉邻国的事务,他的祖先从骨子里都支持着法律和秩序,而他的眼里却只有混乱!现在,你看,他连一个盟友都没有了!”

“你找到他了吗?”威廉猛然抬起头,“告诉我你已经找到他了!”

“它后来怎么了?”男孩问。

三年后,威廉从围攻奥尔巴斯克的战场上回家时,在路边发现了一个几乎被打死了的男人,当时他已经消瘦得几乎成了骨架。他的左手严重骨折,他唯一的财产,他的鲁特琴也被抢走了。威廉把他带回了自己的庄园,照顾他恢复健康,并决定为这个失去希望的人赋予新的生活意义。

“埃斯泰尔戈姆有了一位新的大主教,”他汇报道,“格雷戈里·比斯凯,他忠实地遵循着教皇博尼法斯八世的政策。”

“请不要夸大其词,大人!”翁贝托翻了个白眼,“我只是走运了,仅此而已……”

翁贝托刚想要推辞,走廊里便传来一阵轻柔而急促的脚步声,一个黑影从门前闪过。两人立刻动身要跟上去,但当他们看到安塔尔的房门大开着时,他们便知道是什么回事了。

“我从不觉得这能成功,我发誓我没有……”威廉仍然一脸的不可置信。

“六年内打了五场仗,翁贝托!六年五场战争!”威廉提高了音量,“如果一个统治者这样压榨自己的人民,他怎么能保护自己的王国不受外部侵略呢?”

“他的舅舅埃尔贝提诺·莫西罗尼刚刚抵达匈牙利,”翁贝托啜了一小口酒,饶有兴趣地看着威廉那张发红的脸。“国王已经决定委托他管理整个斯拉沃尼亚公国。”

”.“

他生怕隔墙有耳般地轻声说道,“万物非主,唯有真主,穆罕穆德是真主的使者。”

翁贝托咯咯地笑了,向男孩摇了摇食指。

“我们会一起被绑在火刑柱上烧死,安塔尔!”

(本章完)

第66章 三颗牙齿第76章 两百支长矛第127章 米科拉伊第199章 不同的景象第25章 玛格丽特岛第99章 罗兹戈尼第161章 直奔厄运第209章 一个故事的结束第71章 童话般的一年第15章 两个歌手第192章 新王印第172章 四王之战 (万字单章,感谢雪域奶牛第30章 第四个誓言第162章 夏日宫廷第122章 清道夫第101章 罗兹格尼战役之后第135章 逃亡第82章 艾格尼丝第4章 一份礼物第182章 第一位继承人第14章 一场决斗第197章 保卫葡萄地第68章 圣冠的主人第2章 返乡第102章 上架感言第99章 罗兹戈尼第96章 暴风雨与孤儿们第116章 用说“是”的方法说“不”(下)第60章 偿还第204章 骑士第177章 归家的战士们(下)第132章 血之法则第109章 离别 (今日最后一章,求首订)第41章 半王的铁咒第129章 为谁而战第176章 归家的战士们(上)第115章 用说“是”的方法说“不”(上)第16章 成为一头狮子第200章 血与剑第129章 为谁而战第47章 以骑士与上帝之名(下)第172章 四王之战 (万字单章,感谢雪域奶牛第95章 蒂米什瓦拉第196章 准备第200章 血与剑第90章 一箭之遥第79章 旧梦第155章 划算的买卖第112章 今夜无宴第26章 佐特蒙第174章 第一个朋友(上)第124章 庆功第179章 重逢第8章 画家和乐手第82章 艾格尼丝第146章 公平商人的再就业第15章 两个歌手第126章 夏之香颂第46章 以骑士与上帝之名(上)第111章 伊丽莎白第160章 逃跑可不是投降第42章 敌友第196章 准备第105章 信使(下)第104章 信使 (上)第6章 罗马人的方式第203章 所有的人第156章 梦醒第69章 选择第174章 第一个朋友(上)第31章 修道院的日子第82章 艾格尼丝第6章 罗马人的方式第101章 罗兹格尼战役之后第149章 哪儿也不去第96章 暴风雨与孤儿们第138章 最后一日(下)第132章 血之法则第11章 修道院会议第193章 停留第51章 无地之王第139章 高地战役第46章 以骑士与上帝之名(上)第163章 君臣第87章 火与泥第23章 重返布达第100章第148章 大家庭第136章 最后一日(上)第85章 威廉的新生第1章 序章 圣殿骑士之剑第4章 一份礼物第74章 方便的誓言第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第83章 黑骑士第151章 三马克第91章 黑白旗第21章 王冠之后第53章 伊万·科塞吉第129章 为谁而战
第66章 三颗牙齿第76章 两百支长矛第127章 米科拉伊第199章 不同的景象第25章 玛格丽特岛第99章 罗兹戈尼第161章 直奔厄运第209章 一个故事的结束第71章 童话般的一年第15章 两个歌手第192章 新王印第172章 四王之战 (万字单章,感谢雪域奶牛第30章 第四个誓言第162章 夏日宫廷第122章 清道夫第101章 罗兹格尼战役之后第135章 逃亡第82章 艾格尼丝第4章 一份礼物第182章 第一位继承人第14章 一场决斗第197章 保卫葡萄地第68章 圣冠的主人第2章 返乡第102章 上架感言第99章 罗兹戈尼第96章 暴风雨与孤儿们第116章 用说“是”的方法说“不”(下)第60章 偿还第204章 骑士第177章 归家的战士们(下)第132章 血之法则第109章 离别 (今日最后一章,求首订)第41章 半王的铁咒第129章 为谁而战第176章 归家的战士们(上)第115章 用说“是”的方法说“不”(上)第16章 成为一头狮子第200章 血与剑第129章 为谁而战第47章 以骑士与上帝之名(下)第172章 四王之战 (万字单章,感谢雪域奶牛第95章 蒂米什瓦拉第196章 准备第200章 血与剑第90章 一箭之遥第79章 旧梦第155章 划算的买卖第112章 今夜无宴第26章 佐特蒙第174章 第一个朋友(上)第124章 庆功第179章 重逢第8章 画家和乐手第82章 艾格尼丝第146章 公平商人的再就业第15章 两个歌手第126章 夏之香颂第46章 以骑士与上帝之名(上)第111章 伊丽莎白第160章 逃跑可不是投降第42章 敌友第196章 准备第105章 信使(下)第104章 信使 (上)第6章 罗马人的方式第203章 所有的人第156章 梦醒第69章 选择第174章 第一个朋友(上)第31章 修道院的日子第82章 艾格尼丝第6章 罗马人的方式第101章 罗兹格尼战役之后第149章 哪儿也不去第96章 暴风雨与孤儿们第138章 最后一日(下)第132章 血之法则第11章 修道院会议第193章 停留第51章 无地之王第139章 高地战役第46章 以骑士与上帝之名(上)第163章 君臣第87章 火与泥第23章 重返布达第100章第148章 大家庭第136章 最后一日(上)第85章 威廉的新生第1章 序章 圣殿骑士之剑第4章 一份礼物第74章 方便的誓言第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第83章 黑骑士第151章 三马克第91章 黑白旗第21章 王冠之后第53章 伊万·科塞吉第129章 为谁而战