3.part 3

“库赞先生。”库赞走进休息室还没多久,只是对着水族箱发了一会呆,一个女声就打断了他的思绪。

库赞转头,看到的是船上的航海士娜美:“有事么。”

娜美灵动的眼睛看着他,嘴角是相当自信的笑容:“如果库赞先生愿意告诉我救路飞的方法,那就是有事了。”

库赞似笑非笑的看了她一眼:“你就这么肯定我知道怎么救他。”

娜美单手撑在门框上,状似无奈的眨了下眼睛,也不急着搭话。

两个人都这么安静的站了很久,库赞摇摇头,看起来这艘船上的女人要比男人聪明的多。

娜美看他有略微松动迹象,才继续开口:“还希望库赞先生能帮帮我们。”

娜美小姐的人生目标就是,即使有求于人,也不能让人家看出来是在求他。这一准则向来很成功,只是到了库赞这里,似乎不怎么管用。

库赞又转回去面对着水族箱,里面养着海贼团从各处搜集来的鱼类,他把手放在玻璃面上,立刻就有一条调皮的蓝色小鱼隔着玻璃来亲吻他的手指:“嘛,给我个理由。”

“……你在这艘船上白吃白喝算不算理由?”

“唔……好像是你们船长硬把我拉上来的。”

“船上的大家都很喜欢你。”

“嘛,这个我倒真看不出来。”

“你是海军大将,救人是你的责任。”

“现在不是了。”

娜美语结,不知道应该再接什么好。

反而是库赞再一次主动开口:“知道我为什么不愿意告诉你们救他的方法么”

“哎?”

“第一个原因是,因为这个方法,等于……”他没再说下去,只是手指尖随意点了点玻璃,还在调皮的那尾蓝色小鱼立刻被冻结成冰,随即浮上水族箱的水面,从两人的眼前消失。

娜美愕然的看看库赞,又看看被库赞覆在手掌之下完好无损的玻璃——除非果实本身具有特殊属性,她从来没见过能隔着东西发动能力的人,这个叫做库赞的男人,两三年之间,到底是强大到了什么样子?

库赞看着娜美讶然的神色,只是略微的耸耸肩,他也知道没有媒介而发动能力不仅对于眼前这个女人,对于大部分的人来说还都是件很惊奇的事情。

“你……这个……你……隔着……你……”娜美指着水族箱,这超出了她认知范围的举动让她有些语无伦次起来,“怎么办到的?!”

“你到底是来问什么的?”库赞也正面不回答她,只是慢慢的踱到门口,由上至下的俯视着娜美,“要是没事我就回屋了,娜美小姐,麻烦让开点。”

“不……等等!”娜美决定不用你来我往的对话套词了,时间不等人,还是直接一点好,“库赞先生,我真的希望你可以把救路飞的办法告诉我。”

库赞挑眉:“难道你没看懂我的意思?”刚刚已经很明确的告诉她,救路飞的方法确实是有,不过对他们来讲却是死路一条。

“看懂了,但是还是要知道。”娜美目光坚定的看着他,“即使是死,也要去试一试。请把方法告诉我们,剩下的就由我们来想办法。”

库赞看了娜美一眼,没有接话。

“拜托了!”娜美鞠躬,声线里已经带了点难以发现的哽咽。

无可奈何的揉了揉头发,对于已经示弱的女人,高大的男人终于找不出拒绝的理由:“我来说,你听着就好。至于怎么做,是你们的事情。”

“恶魔果实树其实最顶端一共结有两枚果实,而不是很多人所认为的只有一枚。其中一枚就是你们已经知道的,完全生长在背阴面的,黑胡子蒂奇的暗之果实,还有一枚,是相对生长在阳光下的,光之果实。”

“暗之果实代表黑暗,主吞噬,毁坏。而光之果实代表光明,主复原,生机。”

“要想营救路飞,只有拿到那枚光明果实,吃下果实的人会得到恢复的能力。”

“如果我没记错,海军早在几年前就因为一次机缘巧合得到了那枚果实,但因为用处并不大,所以一直没人吃它。”

“而你们要找,就只能去海军本部。”

“这也是唯一一个能救你们船长的办法。”

14.Part 1442.Part 412.Part 2 (修)11.Part 1131.Part 3149.Part 4823.Part 2328.Part 2814.Part 1412.Part 1215.Part 1542.Part 4130.Part 3026.Part 2611.Part 1117.Part 17(修)49.Part 4831.Part 3152.Part 5156.Part 5536.Part 3537.Part 362.Part 2 (修)17.Part 17(修)11.Part 111.part 145.Part 4439.Part 3845.Part 4418.Part 1848.Part 4755.Part 5416.Part 1614.Part 1440.part 3951.Part 504.Part 448.Part 4756.Part 5541.Part 4052.Part 5136.Part 3552.Part 518.Part 834.Part 3352.Part 5137.Part 3644.Part 4317.Part 17(修)2.Part 2 (修)29.Part 2941.Part 4013.Part 1323.Part 2337.Part 3634.Part 3313.Part 1325.Part 2518.Part 1813.Part 1314.Part 1445.Part 446.Part 62.Part 2 (修)41.Part 4034.Part 3326.Part 2612.Part 1230.Part 3050.Part 492.Part 2 (修)51.Part 5052.Part 517.Part 751.Part 5050.Part 4931.Part 3154.Part 5311.Part 1152.Part 5121.Part 2140.part 3916.Part 167.Part 711.Part 1125.Part 2556.Part 5540.part 3938.Part 376.Part 65.Part 528.Part 2814.Part 1444.Part 4328.Part 2841.Part 4026.Part 265.Part 5
14.Part 1442.Part 412.Part 2 (修)11.Part 1131.Part 3149.Part 4823.Part 2328.Part 2814.Part 1412.Part 1215.Part 1542.Part 4130.Part 3026.Part 2611.Part 1117.Part 17(修)49.Part 4831.Part 3152.Part 5156.Part 5536.Part 3537.Part 362.Part 2 (修)17.Part 17(修)11.Part 111.part 145.Part 4439.Part 3845.Part 4418.Part 1848.Part 4755.Part 5416.Part 1614.Part 1440.part 3951.Part 504.Part 448.Part 4756.Part 5541.Part 4052.Part 5136.Part 3552.Part 518.Part 834.Part 3352.Part 5137.Part 3644.Part 4317.Part 17(修)2.Part 2 (修)29.Part 2941.Part 4013.Part 1323.Part 2337.Part 3634.Part 3313.Part 1325.Part 2518.Part 1813.Part 1314.Part 1445.Part 446.Part 62.Part 2 (修)41.Part 4034.Part 3326.Part 2612.Part 1230.Part 3050.Part 492.Part 2 (修)51.Part 5052.Part 517.Part 751.Part 5050.Part 4931.Part 3154.Part 5311.Part 1152.Part 5121.Part 2140.part 3916.Part 167.Part 711.Part 1125.Part 2556.Part 5540.part 3938.Part 376.Part 65.Part 528.Part 2814.Part 1444.Part 4328.Part 2841.Part 4026.Part 265.Part 5