第6章 掘墓开棺

十月八日,星期五,艾勒里·奎恩先生第一次见到卡吉士悲剧的演员们,第一次见到那悲剧演出的现场,这天也是他第一次感受到几天前琼·布莱特小姐所体验的“气氛中带有紧张”。他对此最感兴趣。

星期五上午,大家全都集合在卡吉士家的客厅里——鸦雀无声,提心吊胆;当众人还在等待佩珀副检察长光临的时候,艾勒里与一位身材高高、脸色红红、皮肤白白、模样儿惹人喜爱的英国年轻女郎搭讪上了。

“我猜想,你就是布莱特小姐吧?”

“先生,”她严肃地说,“我倒无此荣幸知道尊姓大名呢。”她那非常妩媚的蓝色明眸在冷冷中透出一丝笑意。

艾勒里露齿一笑。“小姐此话差矣。难道你认为我是天生就知道尊姓大名的吗?”

“哼,又是一件稀罕事。”她矜持地把雪白的两手交叉放在膝上,目光斜视着门口,伍卓夫和范雷巡官正在那儿站着谈话。“你是个警察吗?”

“正是这样一个地地道道的侦探。我叫艾勒里·奎恩,是大名鼎鼎的奎恩侦探长的侄子。”

“我不认为你是一个货真价实的侦探,奎恩先生。”

艾勒里的目光非常尖刻敏锐,一下子把她亭亭玉立的秀丽模样儿全看在眼里。“任何情况下,”他说,“你是永远也不会受到这样一个指责的。”

“奎恩先生!”她坐得笔直笔直,微笑着说,“你是在我的身型上做文章打哈哈吗?”

“爱施塔蒂①的幽灵啊!”艾勒里喃喃道。他仔细审视她的身段,羞得她脸通红。

“但事实上,我根本没有注意到呀。”

讲到这里,两人都笑了起来,于是她说:“我是另一种类型的幽灵,奎恩先生。我确实是十分通灵的。”

这样,艾勒里完全是在无意之中,懂得了葬礼那天“气氛中带有紧张”的由来。当他向布莱特告辞,起身去迎接他父亲和佩珀的时候,又发现一种新的紧张气氛;因为年轻的阿仑·切奈正以杀气腾腾的眼光注视着他。

紧跟在佩珀和侦探长后面的,是探警傅林,他还拽着一个满头大汗的矮胖小老头。

“这人是谁?”范雷挡在客厅的进口处,大喝一声。

“他自称是这儿的人,”傅林说,一面抓着这矮胖子的短小肥胳膊。“该拿他怎么办?”

侦探长跨上前来,把大衣和帽子往椅子上一甩。“先生,你是什么人?”

新来的人手足无措。此人又小又胖,荷兰人模样,一头白发,两颊红得象化过妆。他大口喘着气,脸上的表情尴尬非凡。吉尔伯·史洛安从房间的一头走过来,说道:“没错,侦探长。这位就是詹·弗里兰先生,是我们的外勤尖兵。”他的声调平板,枯燥得出奇。

“哦!”奎恩精明地打量此人。“是弗里兰先生,嗯?”

“是呀,是呀,”弗里兰气喘嘘嘘。“正是鄙人。史洛安,这儿出了什么事呀?这几位都是些什么人呀?我还以为卡吉士……弗里兰太太在哪儿?”

“我在这儿,亲爱的,”随着这声甜蜜的称呼,弗里兰太太翩然出现在门口。这小个子快步走到她身旁,匆匆吻了吻她的前额——她不得不弯下身子,在这一刹那间她圆睁的两眼中露出了不愠之色——然后他把帽子和大衣递给了韦格施,仍然呆站着,对周围的一切觉得莫明其妙。

侦探长说:“弗里兰先生,你怎么会到现在才回来呢?”

“我昨天晚上回到魁北克的旅馆里,”弗里兰说话时发出一连串的哮喘之声,“看到了电报。真是一点也想不到卡吉士会死了。令人吃惊哪。这儿现在集会做什么?”

“今天上午我们要对卡吉士先生掘墓开棺,弗里兰先生。”

“嗄?”小个子显得很难过的样子。“我没赶上参加葬礼啊。唉,唉!不过干嘛要掘墓开棺呢?难道——?”

“侦探长,”佩珀不耐烦地说,“你看我们可以开始动手了吗?”

人们看到那位教堂司事亨尼威尔在墓地四下张罗,沿着那块在卡吉士下葬时挖起泥土的长方形草皮上奔忙着。亨尼威尔指出了界线,于是有两名工人各自向手掌心吐了口唾沫,挥起铁铲,抖擞精神干了起来。

没有人吱声。妇女们都留在房子里;只有史洛安、弗里兰和伍卓夫这几个与本案有关的人在场;苏伊查表示不愿意看到这副景象,沃兹大夫耸了耸肩,至于阿仑·切奈呢,他是死心眼儿要绕着琼·布莱特团团转。奎恩父子和范雷巡官,近边还站着一个新来的瘦长条子,黝黑的脸色,嘴里咬住一根怪模怪样的细长雪茄,脚旁放着一只黑色包裹,共同观看掘墓工大块挖土。靠着第五十四大街的铁围墙外面,站满了新闻记者,镜头全都对准了。

警察驱散了大街上的人群。男仆韦格施从后院的围墙外面,小心翼翼地朝墓地里张望。探员们靠在围墙上。朝着后院的那些窗口都是人头攒动,有些人把脖子伸得老长。

工人挖到了三尺深处,铲子碰上铁,发出吭啷的声音。他们干得起劲,象海盗掘宝似的,兴高采烈地清理着通往地下纳骨所的横置铁门的平面。干完了活儿,他们从浅坑里跳出来,把身子靠在铁铲上。

铁门打开了。顿时,寻附上口衔雪茄烟的瘦长条子的两个大鼻也迅速振动起来了,嘴里煞有介事地念念有辞。他跨到前面去,跪倒在地,探出了身子,用鼻子吸气,大家看了都万分诧异,莫明其妙。他举起了手,匆忙站起身来,朝侦探长大声喊道:“这里有怪事啊!”

“什么事?”

根据奎恩侦探长的丰富阅历,深知这个口衔雪茄烟的瘦长条子是个不喜欢故作惊人、虚张声势的。此人是塞缪尔·卜劳迪医生,是纽约市首席法医的助理,是个谨小慎微的君子。艾勒里觉得自己脉搏加快了,亨尼威尔则目瞪口呆。卜劳迪医生不作回答,只是吩咐掘墓工:“进去,把新葬的棺材拖出来,咱们就在这儿把它起上来。”

工人们小心地俯身进黑坑里,在这段时间只听得他们嘶哑的嗓音和杂沓的脚步声混成一片。然后,发亮的庞然黑物缓缓移到了外面,于是他们赶紧装配好器械,发出了口令。

……

最后,棺材起到了墓地的地面上来,放在挖开的墓穴边上。

“看了此人,使我想起了那位弗朗肯斯坦先生②,”艾勒里眼望着卜劳迪医生,低声对佩珀这样说。但他们两人谁也没有笑。

卜迪劳医生象头大警犬那样嗅着。然而到了这个时候,大家全都嗅出了一种令人作呕的恶臭;而且是越来越臭。史洛安脸色变得灰白了;他掏出手帕,大打喷嚏。

“尸体有没有防腐?”卜劳迪医生俯身朝着棺材,一面发问。没有人搭理他。两个掘墓工着手拧开棺盖。正是在这戏剧性的时刻,第五大街上无数汽车恰巧都揿按起粗厉的喇叭,一片刺耳之声——鬼使神差地造成与这稀罕场面颇相协调的配乐。这时棺盖挪开了。

……

立时三刻,令人震惊,无法置信,一个情况呈现在眼前。原来那股恶臭由此而起。却原来,在乔治·卡吉士的僵硬死板的防腐的躯体之上,竟覆盖着另一具尸体,七歪八扭,而且——凡是露出皮肉的部位——颜色发蓝,点点污斑……是一个人的正在腐烂的躯壳。第二具尸体!

往往是在这样一种时刻,生命变成了丑恶的现象,一日无常万事休,只有时间不生不灭不增不减。

在场者惊心动魄,一个个呆若木鸡——一动不动,也动弹不得,吓得不敢出声,圆睁着眼睛。

后来,史洛安干呕了一声,双膝乱抖,他实在站不住了,就象孩子似的一把抓住伍卓夫的厚实的肩膀。伍卓夫和詹·弗里兰都是连大气也不出——他们只是愣愣望住卡吉士棺材里这个发臭气的不速之客。

卜劳迪医生与奎恩侦探长茫然地面面相觑。接着,这老头子闷叫了一声,跳到了前面,用手帕堵住鼻子,激动地向棺材里张望。

卜劳迪医生紧握双拳,开始忙碌起来了。

艾勒里仰起了头,朝天望着。

“谋杀的。勒死的。”

卜劳迪医生简短查验后下此结论。他在范雷巡官的协助下,把这尸体翻了个身。原来在发现尸体的时候,被害人脸朝下,脑袋靠在卡吉士的僵硬的肩膀上。现在大家可以看到他的脸了——眼眶凹陷很深,两眼睁开,眼珠干得令人难以置信,略呈褐色。但是脸并没有变形得不可辨认。在那不规则的青灰色斑块之下,是黝黑的皮肤。这现已松软的鼻子,活着的时候必定是尖削的。脸因腐烂而松软膨胀但看得出来在腐烂前那些皱纹都是很深的。

奎恩侦探长用低沉的声音说:“天哪,这个蠢货好脸熟啊!”

佩珀歪着脑袋仔细打量着。他嗫嚅说:“我也觉脸熟,侦探长。我估计会不会是——”

“遗嘱和铁盒可在里面吗?”艾勒里用干脆的声音提问。

范雷和卜劳迪医生,又是翻,又是捣,又是摸。……“没有,”范雷恶心地说。他瞧了瞧自己的手,然后偷偷把手在大腿上擦了又擦。

“事到如今,谁还管那个!”侦探长厉声说。他站直了身子,矮小的身子正在发抖。

“唉,艾勒里呀,你的演绎法真妙啊!”他喊道。“真妙!打开棺材就能找到遗嘱。……呸!”他鼻子都皱到了一块儿。“汤玛!”

范雷捱到了他身旁。侦探长对他轻声讲了些什么,范雷点点头,朝后院的门那儿走去。

侦探长又尖声喊道:“史洛安,弗里兰,伍卓夫。都回到房子里去。马上。别向任何人吐露一个字。李德!”一个魁梧的探警从围墙边上走了过来。“去把那些新闻记者打发走。我们现在不要他们来探头探脑。快去!”李德朝着墓地的第五十四大街的门口纵跃而去。

“你——教堂司事,我叫不出你的名字。你们这些人。把那个棺材盖上,把这个倒霉的——把这东西弄到房子里去。来吧,医生。可有活儿干啦!”

【注】①爱施塔蒂(astarte)——是闪族神话中的女神。

②弗朗肯斯坦先生(herrfrankenstein)——是1818年出版的同名的主人公,是个年轻的医科学生。这本的作者是十九世纪著名诗人雪莱(shelley)之妻、女作家玛丽·葛德汶(marywollstonecraftgodwin)。

第19章 遗嘱第24章 奇谈(上)第2章 搜寻第15章 迷宫第11章 先见之明第36章 推原论始(上)第36章 推原论始(上)第6章 掘墓开棺第26章 物证第1章 坟墓第1章 坟墓第23章 疑无路第35章 真相大白第25章 奇谈(下)第35章 真相大白第13章 调查第34章 艾勒里崭露头角第32章 盘诘第29章 电报往返第31章 收获第34章 艾勒里崭露头角第1章 作者简介第18章 瑕疵第18章 瑕疵第4章 闲话第29章 电报往返第14章 注意第23章 疑无路第24章 奇谈(上)第7章 证据第3章 谜第6章 掘墓开棺第29章 电报往返第9章 情况第34章 艾勒里崭露头角第14章 注意第28章 豁然开朗第11章 先见之明第1章 作者简介第25章 奇谈(下)第29章 电报往返第16章 发酵(上)第26章 物证第24章 奇谈(上)第20章 泄露第33章 结局第10章 预兆第26章 物证第3章 谜第22章第32章 盘诘第17章 发酵(下)第8章 被杀第6章 掘墓开棺第20章 泄露第6章 掘墓开棺第33章 结局第16章 发酵(上)第9章 情况第32章 盘诘第26章 物证第18章 瑕疵第1章 坟墓第20章 泄露第30章 请求第20章 泄露第15章 迷宫第11章 先见之明第31章 收获第23章 疑无路第1章 坟墓第3章 谜第25章 奇谈(下)第33章 结局第35章 真相大白第21章 日记本第20章 泄露第23章 疑无路第17章 发酵(下)第12章 事实第20章 泄露第15章 迷宫第20章 泄露第12章 事实第6章 掘墓开棺第35章 真相大白第27章 多此一举第19章 遗嘱第14章 注意第13章 调查第36章 推原论始(上)第15章 迷宫第31章 收获第18章 瑕疵第11章 先见之明第5章 身后之物第25章 奇谈(下)
第19章 遗嘱第24章 奇谈(上)第2章 搜寻第15章 迷宫第11章 先见之明第36章 推原论始(上)第36章 推原论始(上)第6章 掘墓开棺第26章 物证第1章 坟墓第1章 坟墓第23章 疑无路第35章 真相大白第25章 奇谈(下)第35章 真相大白第13章 调查第34章 艾勒里崭露头角第32章 盘诘第29章 电报往返第31章 收获第34章 艾勒里崭露头角第1章 作者简介第18章 瑕疵第18章 瑕疵第4章 闲话第29章 电报往返第14章 注意第23章 疑无路第24章 奇谈(上)第7章 证据第3章 谜第6章 掘墓开棺第29章 电报往返第9章 情况第34章 艾勒里崭露头角第14章 注意第28章 豁然开朗第11章 先见之明第1章 作者简介第25章 奇谈(下)第29章 电报往返第16章 发酵(上)第26章 物证第24章 奇谈(上)第20章 泄露第33章 结局第10章 预兆第26章 物证第3章 谜第22章第32章 盘诘第17章 发酵(下)第8章 被杀第6章 掘墓开棺第20章 泄露第6章 掘墓开棺第33章 结局第16章 发酵(上)第9章 情况第32章 盘诘第26章 物证第18章 瑕疵第1章 坟墓第20章 泄露第30章 请求第20章 泄露第15章 迷宫第11章 先见之明第31章 收获第23章 疑无路第1章 坟墓第3章 谜第25章 奇谈(下)第33章 结局第35章 真相大白第21章 日记本第20章 泄露第23章 疑无路第17章 发酵(下)第12章 事实第20章 泄露第15章 迷宫第20章 泄露第12章 事实第6章 掘墓开棺第35章 真相大白第27章 多此一举第19章 遗嘱第14章 注意第13章 调查第36章 推原论始(上)第15章 迷宫第31章 收获第18章 瑕疵第11章 先见之明第5章 身后之物第25章 奇谈(下)