31.历史

Chapter 31 历史

瑞特巴特勒深切地明白, 对于他的妻子,斯嘉丽奥哈拉,这世界上再也没有一个人能比自己更了解、理解并且认同她了。但纵使是他瑞特巴特勒也有不能认同自己妻子的时候, 比如她对于塔拉的执着。他不明白为什么像斯嘉丽这样自私自利的人——在他眼里这词可是个中性词, 宁愿放下身段去求其他人也不愿意失去塔拉。

“你可以去皮蒂姑妈家, 那房子有你的一半儿。”他这样说, 却得到了斯嘉丽的怒斥。“天呐, 难道你是傻瓜?那是塔拉,是我们的家,只要有一口气在我就决不失去它!决不!”

最终, 瑞特将此归咎于爱尔兰人的个性。而这个有着爱尔兰血统的女人在他们结了婚度完蜜月之后就一直住在塔拉——她不愿放开手头上塔拉的管理工作。“如果有人愿意从我手里接过塔拉的工作,我会很乐意将这担子撂给其他人, 因为这担子实在太重, 压得我喘不过气来。”她是这样对他说的。

但当瑞特建议斯嘉丽将塔拉的事委托威尔全权管理时, 斯嘉丽一口回绝:“不,不行……”而她给出的担心威尔管理不好这样的借口连她自己都明白说不过去。

作为一个愿意迁就妻子的丈夫, 只好让她待在塔拉,而他却不能住在塔拉,他只能经常回来,因为除了一些生意上的事,亚特兰大还有一幢他们自己的房子正在建造呢, 而斯嘉丽答应等房子建好便搬到亚特兰大去。

说起这幢房子, 对于建房子他们俩没有歧义, 但在房子的装修风格上两人倒是有不小的分歧。瑞特希望盖一所和本地的法式建筑一样的白灰墙、铁花栏杆的房子或者六根白柱子的殖民地式的房子呢。但斯嘉丽, 她却想要“最新式”的, 她那小脑袋瓜儿自从在《哈沪斯周报》上看到模仿一所瑞士chalet的房子后便不愿放弃这个主意。这是所什么样的房子呢?

斜度不同分成两段的屋顶上,上面有一溜栅栏, 两头各有一个尖塔,是用彩色木瓦板盖的。尖塔上的窗户镶着红蓝琉璃,回廓上还有锯齿形的栏杆吧,回廊屋顶的边上还有木头做的云形花饰垂下来。而在屋内,得用红纸糊墙,用红天鹅绒做门帘,有好多高级胡桃木家具,要华丽的厚地毯……

简而言之,按照斯嘉丽的说法,那是所能让人羡慕得脸色发青的房子。

“你知道房子是用来做什么的吗?宝贝。”瑞特没打算将此句作为一个问句,因为紧接着,他对她说:“我们过自己的生活不好吗?”

当斯嘉丽再次来到亚特兰大看自己的房子的时候,她的内心无比复杂,那是一栋,怎么说,很不符合自己期望但很明显她非常喜欢的房子,尤其当所有人都在夸奖这房子的时候。对于亚特兰大的老贵族们来说,在维持自己生活的同时关注老邻居们的生活并在必要时候发表见解且表达关心是必须的。

当人们一无所知地走进房子里,却通过一些小细节发现这所房子的女主人——斯嘉丽奥哈拉是多么有钱,他们不会觉得被冒犯而斯嘉丽的目的也达到了。

自此,巴特勒夫妇便在亚特兰大定居了。

但斯嘉丽,作为奥哈拉先生的长女,仍然是塔拉的女主人,塔拉重大事务的最终决策权仍然在她的手上——这一点让苏艾伦很是恼怒,但她可以忍耐,因为肯尼迪先生,她的未婚夫在年底就可以将她娶进门,人们将会称她为“肯尼迪太太”。一想到这,她就兴奋得睡不着觉。在她眼里,肯尼迪先生除了老了一些可比巴特勒先生要体面多了,而且也绅士多了。姐姐嫁给巴特勒这样的流氓是给奥哈拉家族蒙羞的。

但她等到了年底却意外得知婚期需要推迟,肯尼迪先生来信说木材厂即将倒闭,他亏了一大笔钱,而这是由于她的好姐姐斯嘉丽也办了一个木材厂。

是的,巴特勒夫人办了一个木材厂。

“什么?斯嘉丽办了个木材厂?”

“一个女人?”

“简直是……太不成体统了!那样抛头露面……”

“巴特勒先生怎么不加以管教?真是伤风败俗!”

“别忘了,巴特勒先生可不是个体面的人。”

“可他……是有所改变的。梅里韦瑟太太写信打听发现他确实是参过军呢!他的上级还夸奖他是个英勇无畏的人。”

“可若不是巴特勒船长资助她,她哪儿来得钱办厂呢?总之,这真是……难以忍受。”

整个亚特兰大的旧时代的女人们都对斯嘉丽议论纷纷,而男人们,起先十分不屑,在发现她抢了自己无数单生意之后忍不住也咒骂起来。

而巴特勒先生,他对外不做表态,只说了句“我是个缺乏教养的人,有个能干的妻子是我的荣幸。”

“瞧啊,瑞特,苏艾伦竟然寄了封信给我,她斥责我抢了她未婚夫的生意!多可笑,那老头根本不会做生意,木材厂没办起来之前我就深觉自己能比他做得更好,事实证明,我也确实做的不错,比大多数那些男人们都干得好。而他们,只会在背后嚼舌根。”斯嘉丽坐在梳妆台前,瑞特在她身后,手里拿着梳子。她看向镜子里瑞特的眼睛,期待他说些什么以鼓励她。

斯嘉丽知道,每当她心里有什么不好受,说出来,说给瑞特听,他总能让自己舒缓一些,为自己不符合道德的做法找出个合理的缘由来。

瑞特确实这样做了。“斯嘉,我是了解你的。一旦你尝到了权力的甜头,或者更准确的说是对自己能力的认可,你就再也停不下来。当然了,我可不是在规劝你,相反,我认为论做生意,你干的不赖。”

斯嘉丽因为得到称赞而露出笑容。

“你现在走出去看到的是一个正在复兴的亚特兰大,北方人的涌入以及它复兴的工业代表着一个新兴的社会。而一个社会的新生,并不代表与之相应的文明能够诞生。文明需要时间,而你和我,我们适应这个社会却不能迎合旧的文明,而新的文明——适合我们的文明又处在空窗期中。这只有两种后果,向他们妥协或者他们向我们妥协。”

“我不太明白,瑞特。”斯嘉丽转过身抓住瑞特的手。“可我不会向他们妥协的。有时候我真的憎恨他们,因为我和他们不一样,他们以一种我无法做到也决不想做到的态度面对他们所丧失的东西。我恨他们,恨这些面带笑容、脚步轻快的陌生人,这些骄傲的傻瓜,他们从丧失的事物中捞取自尊心,好像正因为丧失了才引以自豪似的。”

“真相是,我永远也得不到他们的尊敬,我永远也不能融入他们,我永远……都是个异类,我讨厌他们,他们也讨厌我。是我这个人而不是其他的什么让他们厌烦。”

斯嘉丽的绿眼睛生出了雾气,那里有泪水溢出。“妈妈会对我失望的,瑞特。我违背的是道德。”

瑞特用手将眼泪拂开,他的掌心下是她的妻子那泛红的脸颊。“别哭,斯嘉,勇敢些,我一直陪着你。况且道德、正义、真理这类词汇从古至今都是最飘忽不定的东西了。我们将很多虚假的东西奉为真理,它有个名字,猜猜看?”

“什么?”斯嘉丽的嗓音仍带着哭腔,被她抢走生意的那些男人们可不会想到她还有这么一面。

“我们叫它历史。”1

瑞特看见她破涕为笑。“看在上帝的面上,你什么时候能正经一点儿。但这真是……有趣。”

“我很正经呢!宝贝。但有一点,停止用犯人为你干活,毕竟我们仍然生活在旧文化之中,仍然被他们包围。”

他低下头吻了她的额头。

37.对戏8.老派3.驱逐17.偷马9.理解15.女性22.连接25.愿意32.临行22.连接10.死人25.愿意27.祝福17.偷马29.舆论12.消息10.死人13.甜蜜11.过渡22.连接30.夜章37.对戏32.临行31.历史6.婚礼3.驱逐1.邂逅27.祝福3.驱逐4.十六8.老派11.过渡9.理解12.消息3.驱逐17.偷马4.十六9.理解10.死人16.开始3.驱逐34.秘密31.历史31.历史18.逃亡15.女性7.笑话25.愿意17.偷马18.逃亡29.舆论17.偷马19.回头16.开始17.偷马15.女性10.死人19.回头37.对戏6.婚礼10.死人25.愿意3.驱逐3.驱逐32.临行18.逃亡34.秘密8.老派14.疼痛1.邂逅25.愿意15.女性8.老派12.消息3.驱逐19.回头4.十六3.驱逐9.理解18.逃亡7.笑话31.历史12.消息4.十六10.死人19.回头25.愿意8.老派17.偷马21.结束25.愿意16.开始17.偷马14.疼痛18.逃亡29.舆论
37.对戏8.老派3.驱逐17.偷马9.理解15.女性22.连接25.愿意32.临行22.连接10.死人25.愿意27.祝福17.偷马29.舆论12.消息10.死人13.甜蜜11.过渡22.连接30.夜章37.对戏32.临行31.历史6.婚礼3.驱逐1.邂逅27.祝福3.驱逐4.十六8.老派11.过渡9.理解12.消息3.驱逐17.偷马4.十六9.理解10.死人16.开始3.驱逐34.秘密31.历史31.历史18.逃亡15.女性7.笑话25.愿意17.偷马18.逃亡29.舆论17.偷马19.回头16.开始17.偷马15.女性10.死人19.回头37.对戏6.婚礼10.死人25.愿意3.驱逐3.驱逐32.临行18.逃亡34.秘密8.老派14.疼痛1.邂逅25.愿意15.女性8.老派12.消息3.驱逐19.回头4.十六3.驱逐9.理解18.逃亡7.笑话31.历史12.消息4.十六10.死人19.回头25.愿意8.老派17.偷马21.结束25.愿意16.开始17.偷马14.疼痛18.逃亡29.舆论