鼻子The Nose
一
3月25日,有一件怪事出现在彼得堡。伊凡•雅科夫列维奇是一名理发匠,就居住在升天大道上。说起他的姓氏,连他自己都不记得了。现在他的理发店招牌上并没有写姓氏,却画了一名绅士,脸上涂满了肥皂,除此之外,还有文字标注,说明本店兼治淤血。3月25日这天,伊凡•雅科夫列维奇一早醒来,就嗅到了新鲜出炉的热面包散发出来的香气。他微微探身一瞧,就瞧见自己的太太正将刚刚烤好的面包从炉子中拿出来。他的太太打扮得非常光鲜,平日里尤其喜欢喝咖啡。
伊凡•雅科夫列维奇说道:“普拉斯科维亚•奥西波芙娜,我今天只想吃一点搁了葱的热面包,不想喝咖啡了。”事实上,这两种食物伊凡•雅科夫列维奇都想享用,不过他知道提出这样的要求是不可能得到满足的。原因就是,这样的要求在他太太看来,完全不合乎常理,会惹得她非常不悦。她朝桌面上扔过去一块面包,心中暗暗想道:“如此一来,两份咖啡就都归我了,正合我心意!这个蠢蛋,让他只吃面包就行了。”
出于礼节,伊凡•雅科夫列维奇在穿上衬衫以后,又将燕尾服套在了外头。之后,才坐到桌子旁边,将两颗洋葱放到旁边,又把一些盐倒出来,跟着开始用刀切面包,一面切一面做出耐人寻味的深沉表情。面包被他切成了两部分,他顺势瞧了瞧面包芯,只见有个白色的不明物体躺在其中,不禁吓了一跳。他拿着刀谨慎地将物体周围的面包拨开,并伸出手去触摸了一下。接着,他自言自语道:“这究竟是什么呀?还硬邦邦的?”
他伸手掐住那玩意儿向外扯了一下,竟然是个鼻子!伊凡•雅科夫列维奇的手耷拉下去,看上去异常颓丧。随即,他又伸手去摸那玩意儿,这一次,他事先将眼睛擦亮了一些。可照旧是鼻子!半点都没错!不止如此,这鼻子看起来还似曾相识。伊凡•雅科夫列维奇不由得满脸恐慌。这会儿,普拉斯科维亚•奥西波芙娜已是怒火冲天,甚至远远超越了丈夫恐慌的程度。
她怒气冲冲地嚷道:“你真不是个玩意儿!这个鼻子是你从谁身上割下来的?你这个酒徒!你这个大话精!我要去警察局,把你做的坏事检举出来!你这个暴徒,根本就不把法律放在眼里!你经常在给顾客刮脸的时候,把人家的鼻子狠狠扯住,扯得差一点就掉下来,有三位顾客都曾这样向我投诉过!”
这鼻子已将伊凡•雅科夫列维奇吓得够呛。对于这鼻子的主人,他已了然于胸,正是八等文官科瓦廖夫。每周三、周六,他都会去给科瓦廖夫刮脸。
“普拉斯科维亚•奥西波芙娜,别吵了!我先将这只鼻子拿块破布一包,搁到墙角,很快就会将它带离此处。”
“鬼话连篇!这只鼻子是你亲手割下来的,现在居然还想把它放在家里?你想得美!干瘪的臭老头子!不务正业的混球,你还记不记得自己是干什么的?除了每天在皮带上磨你那把刮脸刀,你还记得什么?甭以为见到警察以后,我还能出言维护你!……你这个废物!懒汉!马上拿上这只鼻子滚出去!臭气熏天的,我再也不想多闻一分一秒了!你爱把它拿到哪里就拿到哪里!快去!”
伊凡•雅科夫列维奇怔怔地站在原地,完全不知所措。他试图将这件事想清楚,但是徒劳无获。最后,他挠挠自己耳朵后头的皮肤,说道:“这件事的真相到底是什么,谁能说得清楚呢?我也一样糊里糊涂的。昨晚回家的时候,我是不是喝醉了酒?不过这件事真是离奇,一点儿都不真实,无论怎么看都是如此。你瞧这只鼻子待在一只刚出炉的面包里,竟连一点儿刚被烘烤过的痕迹都没留下。真是想不通啊!……”说完这些话,伊凡•雅科夫列维奇忽然又沉默下来。要是警察在他家中把这鼻子搜了出来,那他肯定要被牵涉其中。一想到这一点,他就惊恐得简直要晕倒了。迷迷糊糊间,警察制服上那镶了银边的红色衣领仿佛近在眼前,警察握着剑向他走过来……伊凡•雅科夫列维奇身上没有一处不在打哆嗦。他穿上褴褛的内衣,还有靴子,随即将鼻子用破布包起来上了街。在这个过程中,普拉斯科维亚•奥西波芙娜一直在咒骂个不停。
伊凡•雅科夫列维奇想将破布里的鼻子扔到什么隐秘的地方去,要不就直接丢到门柱下头。不管把它丢到哪里都好,只要一脱手,他便马上可以拐进小巷子里,只当什么事都没发生过。不过老是有些熟识的人上前打招呼:“去哪里啊?”“这是去帮哪一位刮脸啊?时候还早着呢!”这样一来,伊凡•雅科夫列维奇根本找不到机会将鼻子扔掉。今天对他而言委实不是个幸运的日子。有一次,他终于丢掉了这只鼻子,但是有个在远处站岗的警卫马上就将手里的戟对准了他,喝令道:“你怎么随地乱扔垃圾!赶紧捡起来!”伊凡•雅科夫列维奇无奈地捡起那只鼻子,收进衣兜里藏起来。这会儿,街上的人流渐渐多起来,大大小小的店铺也都已经开始营业,愈发叫他深感无望。
把这只鼻子扔进涅瓦河中,是否具有可行性呢?无论答案是肯定的还是否定的,伊凡•雅科夫列维奇都下定决心,要到以撒桥走一趟。哦,差点忘了说,其实伊凡•雅科夫列维奇的长处有很多,是个非常值得人敬重的人。我很抱歉,故事进行到这儿,还未曾对此提及只言片语。
俄国所有正儿八经的工匠都嗜酒如命,伊凡•雅科夫列维奇也不例外。他从来不为自己刮脸,尽管他天天帮别人刮脸。他的燕尾服最开始的颜色是黑的,后来被灰色和黄色沾染了,现在看起来就像印上了很多花纹。另外,燕尾服上有三粒扣子不见了,只有钉扣子的线头还残留在上头,而他坚挺的衣领也已脏得一片油亮。伊凡•雅科夫列维奇非常擅长自嘲。他在给那位名叫科瓦廖夫的八等文官刮脸时,总会听到对方向自己提出这样的问题:“为什么你的手闻起来老是臭烘烘的呢,伊凡•雅科夫列维奇?”伊凡•雅科夫列维奇反问道:“为什么闻起来臭烘烘的?”科瓦廖夫回应道:“朋友,我怎么知道为什么呢。不过,你的手闻起来臭烘烘的却是实情。”对此,伊凡•雅科夫列维奇的回答便是,将肥皂涂在文官身上所有自己感兴趣的部位,包括面颊、下巴、耳后、鼻下。
此刻,伊凡•雅科夫列维奇已踏上了以撒桥。他东张西望了一会儿,见无异状,便在桥栏杆上趴下身来。他将鼻子连同外头包裹的破布一并丢了下去,与此同时,又装出一副在打量桥底可有游鱼的假象。等完成这件事以后,他马上便感觉浑身轻松了下来,好像先前一直有一副重达十普特的重担压在身上一样。他脸上露出了笑容,径直走向一家小店。店门口挂着一个牌子,上面写着“好酒好茶”。他想进去喝一杯酒,至于刮脸那件活计就暂且搁置一旁吧。可是,还没等他走进那家小店,一名巡长便冷不丁出现在了桥头上。只见他头上戴着一顶三角形的帽子,脸上长满了络腮胡,身上还佩着一把剑,打眼看去,器宇不凡。伊凡•雅科夫列维奇一见到他就惊骇得怔住了,偏偏巡长还指着他命令道:“你过来!”
伊凡•雅科夫列维奇在距离他还很远的时候,便把帽子摘了下来,并向前迈出一步,问候道:“您好,长官!”由此可见,伊凡•雅科夫列维奇反应灵敏,且彬彬有礼。
“有啥好不好的?你刚才在桥上站着的时候,究竟做了些什么?老实交代吧!”
“长官,我只是去帮人刮脸,路过这里,便顺带着瞧了瞧这桥底下的水流是不是很急。实情就是如此。”
“一派胡言!赶紧交代!我可不是那么好糊弄的!”
伊凡•雅科夫列维奇只好说道:“只要您出声,我每周去您那儿两次,义务帮您刮脸,要不,三次也可以。”
“别岔开话题!我根本就不需要你帮我刮脸,有三名理发匠都在干这事儿。在他们看来,能帮我刮脸可是莫大的荣幸呢!好啦,说回正题,刚刚你在桥上搞了些什么,快点交代!”
伊凡•雅科夫列维奇的面色一下子就变了。这件事之后的进展如何,没有人清楚。因为从这以后,此事就被迷雾淹没了。
二
一大早,名叫科瓦廖夫的八等文官先生就睡不着了。跟往常一样,今早又有“布鲁鲁”的响声从他嘴里发出来。至于为什么会这样,连他自己都不明所以。科瓦廖夫舒展一下身体,命人把桌子上摆放的那面小镜子给他拿过来。昨晚,有颗小痘子从他鼻子上冒了出来,他打算瞧瞧那颗小痘子现在如何了。可当他看到镜中的自己时,不禁被吓了一大跳。他的鼻子竟然不见了,只剩下一片平平的皮肤!他惊骇得要命,赶忙吩咐佣人端水过来,他用水浸湿了毛巾,照着自己的眼睛好一番擦拭。可是,还是没有看到自己的鼻子!他怀疑自己还在梦中,便在身上拧了一下,随即发现这个怀疑好像站不住脚,于是自床上爬起身来,想看看鼻子有没有从自己身上的某个部位掉下来,可惜一无所获……他命人服侍自己穿戴整齐,遂直奔警察总督那里而去,速度快得就像要飞起来一样。
为了让大家了解一下科瓦廖夫这位八等文官先生的情况,我需要在此对他作个说明。在高加索地区取得这一职位的八等文官,跟在学校中通过考试取得该职位的文官是很不一样的,简直可以说是毫无共同之处。当人们提及八等文官时,全体八等文官都会觉得是在针对自己,无论这些官员身处何地,由勘察加到里加,皆无例外。唉,俄国这个国家就是这样的匪夷所思。这不仅仅是指八等文官,事实上,俄国所有官员都是如此。跟那些在学校通过考试入职的八等文官恰恰相反,科瓦廖夫的官职就是在高加索地区取得的。他担任这个职位才两年,恨不能时时刻刻把它挂在嘴上。他一直用少校而非八等文官来称呼自己,原因就是想让自己的官职听起来更威风一些。每次在大街上遇上兜售内衣的女士时,他都会这样对人家说道:“这位大妈,我就在花园街那边住,不如你到我家来一趟吧。等你到了以后,只需随便找人打听一下,科瓦廖夫少校是否在这边住,任何人都会准确无误地说出答案来。”若是对方长得还不错,那八等文官先生便会在说出这番话之余,再加上这样一句叮嘱:“亲爱的,你只要问问人家科瓦廖夫少校住在哪儿就成了。”出于以上原因,下文在提及科瓦廖夫时,将以少校来取代他真正的官职八等文官。
科瓦廖夫少校有个习惯,每日都会来到涅瓦大道漫步。他总是穿着一件衣领干净笔挺的衬衫。眼下,俄国所有的建筑师、警务人员,还有在县级或省级政府部门任职的丈量师,以及其他所有长着一张又胖又红的脸,在打牌时所向披靡的男士们都会蓄着这样的络腮胡:自脸的中间区域开始生长,到鼻子根儿上停止。作为他们之中的一分子,科瓦廖夫少校的胡子当然也是如此。科瓦廖夫少校总是将很多玛瑙材质的图章带在身上。这些图章上面要么雕刻着周一、周三、周四之类的字迹,要么雕刻着一些图案。科瓦廖夫少校之所以会来到彼得堡,目的就在于寻觅一个新职位,不要枉费了他的少校称号。他希望能在政府部门找个庶务官员的空缺,要是幸运的话,能当上副省长就好了。对于婚姻,科瓦廖夫并不反感,不过他有个条件,那就是新娘的嫁妆一定要有20万卢布。就是这样一位少校先生,在见到自己的鼻子莫名消失了,只留下了一片丑陋的光秃秃的平面时,会难过成什么样子就可想而知了。特别是,他原先的鼻子不大不小刚刚好,看起来绝不会让人产生厌恶之情。
今天的倒霉事真是一桩接着一桩,他走到大街上,竟连出租马车的影子都找不到,只能选择步行。于是,他便将斗篷拉得更严实一些,同时假装自己正在流鼻血,将脸部拿手绢遮挡起来。“鼻子怎么可能会莫名其妙就消失了呢?说不定只是我的妄想而已!”他打算再照一次镜子,遂进入了一家蛋糕店。店里这时候还没有什么客人,真是万幸。店员们正忙着清洁卫生,将乱七八糟的桌子和椅子安置好,有很多昨天留下来的报纸还在桌椅上摆着,被咖啡沾染得脏兮兮的。其中几名店员像是还没睡醒,在将新鲜出炉的馅饼搁在盘子里端出来时,神情还是恍恍惚惚的。科瓦廖夫少校感叹道:“连半个客人的影子都不见,真是感谢上帝啊。我想,眼下照镜子应该没什么问题了吧。”他惴惴不安地来到一面镜子旁边,打眼一看,马上便说道:“糟透了,糟透了,这像是什么样子嘛!”说着,他便吐了一口痰,继续道:“居然啥也不长了!既然鼻子没了,那就长个别的呗,随便长个东西就行啊!”
他紧紧咬住自己的嘴唇,垂头丧气地从蛋糕店里走出来。他下定决心,今天绝不再瞧别人,也绝不再冲别人微笑,这可跟他以往的习惯大相径庭。可是,他很快又碰上了一件匪夷所思的事,并在某住户的大门口处怔住了,看起来就如同在那里扎了根一样。只见在这户人家的大门口处,忽然停了一辆马车。一位绅士,身上穿着制服,伸手将车门打开,躬身从车里跳下来,跑步上了台阶。科瓦廖夫望着他,几乎惊恐得无法自持——眼前的绅士就是自己的鼻子啊!如此诡异的事件居然就发生在自己眼前,科瓦廖夫一时只觉脚下虚软,天旋地转。他全身都在不停地发抖,好像生了疟疾一样。饶是如此,他还是打定主意,一定要等自己的鼻子归来。过了两分钟,鼻子果然回来了。他戴着一顶帽子,上面装饰着缨穗,由此可知,他现在的官职应该是五等文官。他身上穿着高领制服和羊皮裤,还在腰上佩了剑。瞧他这身装束,显然是准备出去做客了。他东张西望了一会儿,遂吩咐车夫:“出发!”说完,便上了马车,径直离开了此地。
科瓦廖夫根本不明白怎么会发生这样匪夷所思的怪事,他几乎就要抓狂了。就在昨天的时候,他的鼻子还不会走路,当然也不会乘坐马车,只是乖乖地待在他的脸上,可到了今日,他的鼻子连制服都套上了!科瓦廖夫跑步去追那辆马车。很快,马车就停在了喀山大教堂的门口,实乃万幸。
教堂门口有一群以乞讨为生的老妪,她们用布料将自己的脸部缠裹起来,并在布料上留下两个洞,好露出自己的眼睛来。过去,科瓦廖夫还曾讥讽过她们。这时候,他匆匆忙忙地从她们之中穿过去,径直进了教堂。来教堂祈祷的人都在门口站着,数量很少。科瓦廖夫认为自己眼下根本没有祈祷的耐心,因为心绪实在烦乱,于是便开始到处寻觅自己的鼻子。他四下张望了一阵子,总算在前方发现了鼻子的影踪。只见鼻子正在祈祷,还用高领将自己的脸孔全都遮挡了起来,脸上满是虔诚的表情,显得非常做作。
科瓦廖夫心想:“我该如何上前跟他打交道呢?要知道,他可是一名五等文官,他的帽子和制服都说明了这一点。现在我该如何是好呢?”
科瓦廖夫走到鼻子身边,装模作样地咳嗽一声。鼻子丝毫不为所动,继续朝圣像祈祷,态度与动作并未因此产生任何改变。
科瓦廖夫鼓足勇气对他说道:“绅士……您好……”
鼻子将脑袋扭回来,问道:“请问您有什么问题?”
“绅士,我有个问题想不通……您的身份您自己应该很清楚……至少我是这样想的。但是您居然出现在了这种地方……教堂……您必须认可这样一件事……”
“您在说什么呀,我一点儿也听不懂,真是不好意思……您有什么话不妨直说好了。”
“到底要怎样表达,他才能听明白呢?”科瓦廖夫思考了一会儿,终于勇敢地坦承道:“你必须认可这样一件事:作为一名少校,要是我走在大街上时,竟然没带上自己的鼻子,显然于理不合。要是一个女小贩没了鼻子倒还可以勉强凑合,毕竟她每天的工作就是在天桥上兜售剥了皮的橘子。但我跟她不一样,我正在谋求升职……另外,很多官太太,例如五等文官的太太契诃塔廖娃等我都认识……您应该自己反省一下……绅士,我并不清楚……”科瓦廖夫少校耸耸肩膀,继续说道:“我并不清楚,要是将此事上升到法律的高度……哦,不好意思……我想您已经搞清楚了……”
鼻子说道:“我完全搞不清楚。请问您能不能说得更直白一点儿?”
科瓦廖夫满脸凝重,说道:“绅士……您说这话是什么意思?我真不明白。眼下,真相再清楚不过了——您的真实身份就是我的鼻子啊!”
鼻子瞧着少校,眉头微蹙。
“先生,您一定是搞错了。我任职的机关是学术机构,但瞧您制服上钉的扣子,可以推测您是在参议院任职的,即便不是,怎么着也是司法部门中的一员。所以,我们之间连半点关系都没有,也根本没可能有什么关系。”鼻子在讲完这番话以后,便将头转了回去,继续刚才被打断的祈祷。
科瓦廖夫连自己在想什么都不清楚,更别说决定下一步的行动计划了,只能呆呆地怔在原地。忽然之间,有女性服装的清脆的窸窣声传过来。只见有两位女士走了过来:其中一位已经人过中年,身上裹着一袭处处点缀着花边的华服;另外一位身材娇小,头戴浅黄色帽子,帽子的形状好像一个蛋糕,她身上穿着一身白衣,更显得身材玲珑浮凸。两位女士的背后站着一名男佣,长得很高,还蓄着浓密的胡须。他手上托着一只鼻烟匣,并将其朝着两名女士打开来。
科瓦廖夫向着两位女士走过去,一面走一面竖起自己的麻布衣领,并将金链子上垂挂的小图章弄得更为服帖。他微微笑起来,顾盼左右之际,又瞧了瞧那名身材苗条的女士。只见那名女士略一欠身,好似一朵花儿一样,她将手搁到额头上,手上的肌肤雪白雪白的,手指几乎呈现半透明的颜色。她恍如春日玫瑰般娇艳的半边脸庞,以及浑圆雪白的下颚,从帽子下微微展露出来。科瓦廖夫望着这一幕,脸上的笑意不禁更浓了。但是,忽然之间,他就像遭了火灼一样,一下后退了好几步。就在这一刻,他不由得泪如雨下,只因他记起自己的鼻子已经从脸上消失得无影无踪了。他转过身去,打算将那名衣冠楚楚的绅士痛斥一番,那个满口谎言的混账东西,他怎么能当上五等文官,肯定是弄虚作假!他什么都不是,他就是自己的鼻子……然而,这会儿,鼻子早已不见了踪影,想必是乘着他那辆马车,到不知哪户的府邸上做客去了。
科瓦廖夫简直已经丧失了所有的希望。他来到走廊上,希望能找到鼻子的踪迹,于是便谨慎地东张西望起来。他并没有留神鼻子所穿的外套是什么样子的,鼻子乘坐的马车是什么颜色的,拉车的马又是什么颜色的,连鼻子身后有没有侍从跟随,侍从身上所穿的制服的款式,他都没留神。他只留神到鼻子的制服上绣着金线,帽子上装饰着缨穗。此刻,无数马车就从他眼前疾驰而过,叫他压根儿来不及分辨,也分辨不出。其实,就算让他找到了鼻子乘坐的马车又能如何呢?那辆马车根本不会乖乖地听从他的命令止步不前。今天的天气很好,人们纷纷走上涅瓦大道。大道上人头攒动,从安妮绮金桥一直到警察桥的这段人行道被女士们挤得满满当当,简直成了一道花团锦簇的人流瀑布。科瓦廖夫见到一名相熟的七等文官迎面走来。他总是以“中校”来称呼这名文官,当那些无关紧要的平民在场时,他叫起这个称呼来就显得愈发兴致勃勃。他还见到了那位名叫亚雷更的参议员股长,他们两个的关系一直很好。股长的牌技相当差劲,每次打牌,八个人中间的输家一定是他。此外,科瓦廖夫还见到了另外一名少校在朝自己招手,示意自己到他身边去,这名少校的官职同样是在高加索地区搞到手的。
科瓦廖夫找到一辆出租马车,吩咐马车夫说:“一直往前走,走到警察总督府上再停下来!唉,今天真是糟透了!”
上车后,科瓦廖夫不停地催促马车夫:“快一点儿!能走多快就走多快!”
到了总督府,科瓦廖夫迈入前厅,高声问道:“请问,总督在吗?”
看大门的那人答道:“总督刚刚出去了,
现在不在家。”
“怎么这么巧呢?”
看大门的又说:“可不就是这么巧!总督刚走没多长时间,要是你早一点儿到,只要早一分钟,就能见到总督了。一分钟之前,他还待在家里呢。”
到了这时,科瓦廖夫的脸上依然蒙着那条手绢。他的希望再次落空了,只好回到马车上,沮丧地发出命令:“走吧!”
马车夫不解:“去哪里?”
“往前走就是了!”
“往前走就是了?可是马上就要转弯了,我们到底要往哪个方向转?左?右?”
科瓦廖夫一时之间也不知该如何回答,于是又陷入了沉思。发生在自己身上的这件怪事尽管和警方并没有直接的联系,但是相较于其他的政府部门,警察局在查案时的效率显然要高很多,所以要解决当前的困境,就必须求救于警察局。通过刚才与鼻子的一番对话,科瓦廖夫已经了解到鼻子压根儿就没什么道德观与是非观。鼻子曾说过自己在什么学术机构任职,若是科瓦廖夫找到他的上级,将这件事说出来,到时候鼻子为了帮自己脱罪,肯定又会编造谎话。要知道,他刚才坚持称自己与科瓦廖夫素不相识,说出这样的谎话,他都可以面不改色,可见在他的领导面前,他也一样能说谎说得连眼睛都不眨一下。如此一来,科瓦廖夫要想将这件事查个一清二楚就是不可能的了。起初,科瓦廖夫打算吩咐马车夫驱车赶往警察局,但经过这番思考以后,他却打消了这个念头。他认为,第一回正面交锋,鼻子就如此厚颜无耻,真是个地地道道的无赖。如果给这个无赖充裕的思考时间,他肯定会想到办法,从城里潜逃出去。若果真如此,再想找到他可就难了,最恐怖的是,说不定从此以后就再也见不着他了。上帝保佑,科瓦廖夫总算想到了一个好法子。他要先去报社刊登一个寻人启事。不管是什么人看过这个启事,再见到鼻子时,都能马上将他认出来,因为科瓦廖夫会在启事中将鼻子的突出特征详细描述出来。人们在发现鼻子后,要么会将他的所在地及时告知科瓦廖夫,要么会直接抓住他送到科瓦廖夫面前。在决定了这一行动计划以后,科瓦廖夫便马上吩咐马车夫赶去报社。在行进的过程中,科瓦廖夫抡着拳头在马车夫背后不停地敲打着,并不住声地骂着:“快走,骗子!快走,混球!”马车夫摇头叹一声:“先生哪!”手中的鞭子随即落到拉车的马身上,这匹马的毛发看起来跟一条哈巴狗没多大差别。总算抵达目的地了。科瓦廖夫一等到马车停住,马上就下车,直奔接待室而去。在奔跑的过程中,他差点儿就透不过气来了。一名工作人员就坐在那间面积不大的接待室中。他的头发已经花白了,戴着一副眼镜,身上的燕尾服看上去像是已经穿了很多年了。他叼住一支鹅毛笔,正在桌子旁边清点收到的铜币的数目。
科瓦廖夫大叫道:“广告业务是由谁负责?哦,是您吗?您好啊!”
那人应一声:“您好。”只瞧了他一眼,随即再度埋首于那堆铜币之中。
“我打算刊登一则……”
“不好意思,请您等一下。”那人说着便用右手按住了一张写着数字的纸,然后根据那数字在算盘上拨出两粒算珠。另有一个男人拿着一张纸条,就在桌子一旁站着。他身上穿着带有花边的服装,看起来应该是个男仆,其主人一定身家显赫。他为了表明自己并非无名小卒,于是这样说道:“先生,不管您信也好,不信也好,这只小狗的价格总归达不到80戈比这么多。如果我自己买,就算它的标价只有八个硬币,我都会觉得不值当。但是它却能讨得伯爵夫人的欢心,伯爵夫人对它真是爱得不行了。因此,任何人只要能将这只小狗找回来,便可以得到100卢布的赏金。人们的喜好各有不同,您跟我都不例外。猎人们都会喜欢卷毛或长毛的狗,只要狗的素质足够高,就算要为之花费500,甚至上千都是值得的。”
那名工作人员一面默默运算着纸上的数字,一面装模作样地“认真”聆听着他这番话。另外还有很多人拿着纸站在旁边,他们之中有仆人,有店铺老板,也有年老的妇人。其中一张纸上写着要出卖一辆五成新的马车,车是1814年的时候在巴黎买的;另一张纸则是马夫的求职信,上面额外标注着该马夫为人十分正派;一张纸上写着女佣求职,并注明该女佣今年十九岁,不管是洗衣服还是其余的什么活计,都能胜任;另一张纸上写着一辆马车待售,马车除了一根弹簧缺失以外,整体而言,非常结实,用很久都不成问题;除此之外,还有兜售大头菜和红萝卜的种子的,说是伦敦刚到的新货;有兜售强健的马匹的,并标注此马的年纪为十七岁;有兜售二手鞋底的,每天由上午八点钟到下午三点钟,有意者都可以来商谈业务;也有兜售别墅的,说是带着两所马厩和一个空院子,院子里种植挺拔的白桦或是枞树都可以,此外,别墅还有其他额外赠品。这些人待在一个臭烘烘的小屋里,不过这种臭味并没有引起科瓦廖夫的注意。鬼知道他的鼻子现在去了何处,根本就闻不到任何气味,更何况他还拿手绢把脸都捂了起来。
科瓦廖夫忍耐不住了,说道:“先生,我真的有急事,能快一点儿吗?”
白头翁说道:“马上就行了!2个卢布外加43戈比!马上就行了!1个卢布外加64戈比!”说着,他便将很多张纸朝着那些佣人和年老的妇人扔过去。跟着,他扭回头来问科瓦廖夫:“我有什么可以为您效劳?”
科瓦廖夫答道:“我想……嗯,有人欺骗了我,害我做了冤大头。具体情况我直到眼下还搞不明白。为此,我想刊登一则启事,任何人只要能帮我逮住那个可恶的家伙,我就会付给他一笔不菲的酬劳。”
“能问一下您的姓氏吗?”
“问这个做什么?我拒绝回答。要知道,很多有身份的人都跟我很熟络,如校官的太太帕拉盖亚•格里格里耶夫娜•伯德脱卿娜,五等文官的太太契诃塔廖娃等都是如此。这件事若是被这些人发现了,那我就惨了!这样吧,您只需写上‘某八等文官’就好了。当然啦,更恰当的称谓当然是‘某未来少校’了。”
“您要找的这个人是您的仆人吗?”
“仆人?如果是仆人,那就算不上什么大事了!我要找的其实是……鼻子……”
“世间还有这样一个姓氏啊!鼻子先生是不是先骗了您很多的钱,然后才逃跑了?”
“我说的鼻子是指……唉,你怎么能这样理解呢?是我的鼻子跑掉了,找不到了。真不知是谁跟我开了个这样的玩笑!”
“您说的究竟是什么意思,我真的很难理解。您说他是如何不见了的?”
“他是如何不见了的,我不方便跟您说。现在最关键的是,他说自己是个五等文官,还乘坐着一辆马车四处游逛。我希望大家能在发现他以后,尽快捉住他送到我面前,因此才过来请您帮我刊登这样一则启事。他对我而言,可是一个非常醒目的器官,请您设身处地为我想想,要是他不见了,我还怎么出去见人呢?他跟一根小小的脚趾头是很不一样的,脚趾头不见了,旁人很难察觉,因为脚趾头外面还包着靴子嘛!每周四,我都会去拜访五等文官的太太契诃塔廖娃,另外校官太太帕拉盖亚•格里格里耶夫娜•伯德脱卿娜那边我也常去,您不知道校官家的千金可是个大美人呢!换成是您,您的处境要是跟现在的我一模一样,您还敢去拜访这些旧交吗?”
白头发的工作人员认真思索起来,嘴唇紧紧地抿起来。他很久都没有说话,后来总算开了口,却说:“对不起,这样的启事不能刊登在我们的报纸上。”
“啊?原因呢?”
“原因就是,这样的启事会败坏报纸的声誉。原先就有不少人诋毁我们的报纸,说报纸上没有一句真话,净是些无稽之谈。现在要是我们再刊登这样一则启事,说某人的鼻子自己溜走了,到时候就……”
“事实确实如此啊,怎么能被归于无稽之谈呢?”
“您是这样想,但是别人不会这样想啊!举个例子,上个礼拜也有个差不多的事件就发生在我们这里。那天,有一名政府官员来到这儿,他的态度就跟眼下的您差不多。他带来一张纸,表示自己的黑色卷毛狗跑丢了,所以要刊登一则启事,费用总共是2个卢布外加73戈比。你看,似乎一切正常,没什么蹊跷,对吧?我们哪里想得到这所谓的黑色卷毛狗竟然暗指一名女会计,她具体是在哪个政府部门任职,我已经忘了,但这则启事却的确暗含着诋毁他人声誉的意思。”
“但我的启事只牵涉到属于我的那个鼻子,跟卷毛狗又没有关系。这则启事所牵涉的人物,基本而言就只有我一个。”
“就算是这样,我们也不能刊登。”
“我的鼻子确确实实是不见了啊!”
“您的鼻子不见了,就去看大夫呗。我听人说过,不管您想要什么模样的鼻子,都有大夫可以帮您实现愿望。只不过,先生,您这番话只是说笑吧,您一看就是个活泼开朗的人,做出这样的事也不出奇。”
“我发誓自己绝无半句虚言!也罢,事到如今,我不妨让您亲眼瞧瞧事情的真相。”
“还是不麻烦您了!”白头翁吸了一口鼻烟,继续说道,“不过,您如果方便,我瞧瞧也无妨。”他忽然好奇起来。
科瓦廖夫于是将蒙在脸上的手绢取下来。
报社这位工作人员说道:“简直太古怪了!这一片皮肤就跟新鲜出炉的油饼差不多,既平整又光滑!真是匪夷所思啊!”
“既然您自己都这样说了,就不用再对我的要求提出反对意见了吧?这则启事是一定要刊登出来的,因为真相已经摆在您眼前了。在此,我要向您表示诚挚的谢意,能认识您真是我的荣幸……”显然,面对目前这种情况,少校绝不会吝惜恭维的话语。
白头发的工作人员说道:“刊登这样一则启事其实很容易,只是,这样做真的是对您好吗?我可不这样认为。与其刊登启事,倒不如去求助于一名文采斐然的撰稿人,写成类似奇闻逸事的稿子,就说整件事就是一种神奇的自然现象。等到成稿以后,可以刊登到《北部的蜜蜂》这本杂志上。当然了,这一系列行动都要在您授权的情况下进行。”他吸了一口鼻烟,继续说道,“这样的文章刊登出来,对年轻人而言,会起到很大的帮助。”说着,他又在自己的鼻子上擦了一把,“要不然,给那些喜欢猎奇的人消遣一下也是不错的。”
听完这些话,科瓦廖夫完全失望了。这时,他瞥到了报纸下端的戏剧栏公告,那上面写着一个女演员的芳名,那可真是个美人啊!他情不自禁地又笑了起来,将手伸进衣兜里,希望能从中找出价值五个卢布的蓝票子来。他想请校官看这出戏,在他看来,坐一般的席位显然是不符合校官的身份的。然而,他马上又念及自己丢失的鼻子,现在真是什么都做不成了,简直绝望透顶!
他的痛苦似乎使得那名白头发的工作人员有所触动。那人觉得将自己对他的怜悯之情表达出来是非常有必要的,想来定能够对他起到宽慰作用。于是,白头翁便说道:“真是遗憾,这么糟糕的事情居然发生在了您身上。吸一口鼻烟会不会好一点儿呢?不管您是呼吸困难还是头疼,又或者是生了痔疮,吸鼻烟都能起到很好的治疗作用。”说着,他便动作灵敏地将鼻烟盒的盖子折到了下面,那盖子上画着一个美女,头上还戴着一顶帽子。跟着,他便这只鼻烟盒递给了科瓦廖夫。
他原本是一片好心,但是科瓦廖夫却被激怒了,他怒气冲冲地说道:“这样的时刻您居然还能跟我说笑,真是太奇怪了。现在我连吸鼻烟的工具都没带,您不会连这都看不出来吧?现在我对鼻烟完全没兴趣,所以把你的鼻烟收起来吧!眼下不管您给我多么好的鼻烟,都不能取悦我,更何况您给我的还是白桦烟这种劣质的玩意儿。”在讲完这些以后,科瓦廖夫便难过地从报社离开了。接下来,他便直接去拜访那位警察分局的局长。糖是那位局长的最爱,很多生意人为讨好他,便送糖塔给他。现在,这些糖塔将他家那个面积庞大的前厅兼餐厅摆得满满当当的。局长这会儿正在女厨师的帮助下,把长度在膝盖以上的靴子脱下来——职位要求,他在工作时,必须穿这玩意儿。他身上的制服,还有那把佩剑都被除了下来,放到一旁安置好。至于他那顶三角形的官帽,这会儿则成了他儿子的玩具。他那儿子今年才三岁,对于那顶官帽,平民百姓连直视都不敢,他却毫无怯意。局长今天一整天都处于忙忙碌碌,呼呼喝喝之中,此刻下班回到家,只打算平心静气地享受生活。
他伸个懒腰,含混不清地呻吟道:“这时候真该睡上两个小时!”科瓦廖夫走进局长家,恰好就看见了这一幕。显然,他在这个时候上门拜访,绝非明智的选择。在这样的情况下,他要想受到局长的欢迎,是不是应该带上一些上好的呢绒布料或是茶叶送给局长呢?要知道,无论什么样的艺术品都会叫局长爱不释手。当然了,最叫局长爱不释手的还是钞票。局长经常这样说道:“这玩意儿真是好啊,比这还好的去哪里找啊?它体积小,放在兜里就成了。它不需要食物,也不是什么易碎品,不信你把它扔到地上试试,它要是能摔坏了才怪!”
在招待科瓦廖夫时,局长明显不够热情。他说,用餐完毕之后歇息是上帝一早就立下的规矩,因而,就算要查什么案子也不能选在这时候查。科瓦廖夫据此了解到,这位局长对于那些古老的规矩的确是非常精通的。局长还说,全世界有多少少校啊,这其中什么样的人没有啊?连鼻子都能被人割下来的肯定不是什么正儿八经的人,这种人整天混迹于那些见不得光的下贱地方,搞得浑身上下衣衫不整。
科瓦廖夫听他这样说,就像脑袋上吃了一记闷棍一样。在这里要补充一句,科瓦廖夫十分小气易怒。他只能接受旁人对他本身进行评判,但绝不能容忍旁人贬损他的官职。在看戏的时候,他无法容忍有诋毁校官的台词出现,若台词只是针对尉官,他倒还能接受。他对官职的执著已经到了这种地步,这时候在局长面前碰了这样的钉子,他于是摊手摇头,非常严肃地说道:“我认为你说的这些批评的话语毫无道理可言,我觉得根本没有必要再出言辩驳。”说完这话,他便转身告辞了。
一路上,他的步伐沉重而缓慢。直到傍晚时分,才终于回到了家中。他四处奔走了这么长时间,结果竟一无所获。眼下回到家中,只觉安静而寂寥,不由自主地生出满腔厌恶。有一张脏兮兮的皮沙发就摆在家里的前厅之中,他在经过这里时,看到自己的侍从伊凡就在沙发上仰面躺着。他躺在那儿还不算,还不停地把痰向上吐到天花板上,而且每次吐出的痰都会粘到相同的位置上。科瓦廖夫一瞧见他那副悠然自得的模样就气不打一处来,拿起自己的帽子照着伊凡的脑袋就是一击,怒斥道:“你怎么老做这种蠢事,真是蠢笨如猪!”
伊凡旋即起身,迅速上前帮他把斗篷脱下来。
科瓦廖夫回到自己的房间,在椅子上坐下来,只觉满心痛楚,周身倦怠。他连连叹息了好几声,终于开口说道:“天哪!我的运气真是糟透了!我宁可自己是缺了脚,或是缺了手,要不然缺了耳朵也行,要应付这种情况想来不会非常困难,尽管这看上去十分不美观。但若是缺了鼻子,天哪,一个缺了鼻子的家伙,模样既不像人,又不像鸟,到底像个啥,谁也不知道。难看成这样还待在这儿做什么,直接拎起来从窗户扔出去吧。若这鼻子是自己一不小心丢掉的,还情有可原。倘若是在跟人决斗时,又或者是在战场上让敌人砍下来的,就更加值得原谅了。但我的鼻子又算怎么一回事呢?居然无端端就丢掉了,连个正当的理由都找不出来。怎么会发生这种怪事呢,不合常理啊!”科瓦廖夫沉思了一阵子,又说道,“这件事的确于理不合,谁会无缘无故就把自己的鼻子丢了呢?于理不合呀,不管从哪方面来说都是如此。这件事要么是我发了疯,妄想出来的,要么就是我在做梦。说不定我把刮完脸后要涂抹在脸上的酒精当成水喝下去了。我在喝的时候肯定完全不知情,因为那个蠢蛋伊凡压根儿就不记得将酒精拿开。”科瓦廖夫少校觉得自己的酒劲儿应该已经过去了,为了证实这一点,他伸手就在自己身上狠狠拧了一下,结果剧痛无比,让他忍不住嗷嗷大叫起来。若是此刻犹在梦中,怎么会有这样强烈的疼痛感?他蹑手蹑脚地来到镜子面前,暗想自己的鼻子应该还在,遂眯着眼瞧着镜中的自己。但事实并未如他所愿,他看到自己的模样,马上就后退了好几步,并感喟道:“真是太丑了!”
这件事委实难以解释。要是丢的是扣子、手表、汤匙等玩意儿还能说得过去。但是丢了鼻子,而且是在自己的房间里丢了鼻子,就实在太离奇了。科瓦廖夫将这件事认认真真思考了一番,最后得出了这样的结论:那位名叫伯德脱卿娜的校官太太便是这件事的罪魁祸首。除此之外,他再也想不出其他比较合理的解释了。校官太太一直想将自己家的千金许配给科瓦廖夫。实际上,科瓦廖夫经常会去撩拨那位小姐,只不过他的行动一般都比较隐秘罢了。后来,校官太太直接把话说穿了,希望他能做她家的女婿。但是,科瓦廖夫却说了一通废话敷衍她,他说自己打算将未来的五年时间都献给国家,毕竟他的年纪还不大,至于婚姻大事,则可以推迟到他年满42岁的时候再谈。如此一来,便与校官太太,以及她家的千金小姐撇清了关系。他的所作所为想必是惹恼了校官太太。为了向他报复,校官太太便请来了女巫做法,叫他变成了现在这副糟糕的模样。除了这个原因以外,还有什么原因能让他丢掉自己的鼻子呢?真是想破脑袋都想不出来。要知道,他的房间里只有他一个人。周三的时候,那个名叫伊凡•雅科夫列维奇的理发匠才刚刚帮他刮过一次脸。那时候,他的鼻子还好端端地待在脸上。在接下来的周四,他清楚记得,自己的鼻子并没有出现任何要丢掉的迹象。就算真是有人把他的鼻子割掉了,那么他至少会感觉到疼痛吧,这才符合常理啊!在鼻子被割掉以后,肯定会留下伤疤,而且这伤疤断然不会如此迅速地愈合,变成油饼那种光溜溜的模样。他思考着接下来该采取怎样的行动。要么按照法律程序,将校官太太告上法庭,要么直接到她府上,将她做出的这件歹毒事当面拆穿。这时候,有微弱的灯光透过门缝洒进来,让科瓦廖夫暂时停止了思考。肯定是伊凡将前厅的蜡烛点着了,他想。伊凡很快就拿着蜡烛走了过来,烛光非常明亮,将整间房子都照得通亮。科瓦廖夫慌忙将自己的鼻子原先待的位置拿手绢挡起来。如若不然,自己这张怪脸让这个蠢蛋瞧见了,肯定要吓坏了。
忽然不知什么人在前厅问道:“请问这是八等文官科瓦廖夫的家吗?”这会儿,伊凡还在文官的房间里待着。
科瓦廖夫应声道:“不错,这就是科瓦廖夫少校的家,请进!”说着,便匆匆过去把门打开,迎接那人的到来。
来人是一名警官,生着一张胖脸,脸上蓄着络腮胡,看上去器宇不凡。他就是在以撒桥上出现的那名警官,我们在故事的开头就曾提及过他。
“是您的鼻子丢了吗?”
“没错。”
“我们把它找回来了。”
科瓦廖夫少校大叫一声:“啊?”他太兴奋了,简直连话都忘了该怎么说。那名警官就站在眼前,烛光在他那肥硕的面颊以及丰厚的嘴唇上不住地闪烁流动。科瓦廖夫出神地瞧着他,终于又问道:“你们是如何将它找回来的?”
“说起来也真是离奇,我们拦下它时,它眼看就要从这里逃跑了。那会儿它正打算去里加,已经上了马车。它早就以某位政府官员的名义办好了护照。它看起来可真像一位绅士啊,一开始连我都这么认为,这件事可真是诡异!不过,我很快就发现它不过是个鼻子,因为我将眼镜带在了身上
,真是万幸。谁让我的眼睛近视呢,就算您就在我眼前站着,我也看不清您的五官和胡子,我唯一能看到的就是您脸部的大致轮廓。我太太的母亲,也就是我的岳母大人,跟我的情况也差不多。”
科瓦廖夫兴奋地问道:“我的鼻子现在在哪里?我要马上去见它!”
“这个您不用担心,我已经带它一块儿过来了。您要是离了它肯定不成,这一点我很清楚。另外还有一件怪事,升天大道的那名理发匠竟然就是这起案件的罪魁祸首。眼下,我们已经将他抓捕了。这个酗酒的骗子,就在前天,他刚从某商店偷了纽扣。这人就喜好偷鸡摸狗,我一早就对他产生怀疑了。好了,您快瞧瞧您的鼻子,与先前相比没有任何差别。”说着,警官便从自己的衣兜里取出了那只鼻子,鼻子外面还包着纸。
科瓦廖夫大声叫道:“哎呀,是我的鼻子!错不了!请您给我个面子,咱们去喝杯茶怎么样?”
“我真的很想去,但我接下来还要去精神病院走一趟呢,真是抱歉啊!现在的东西真是越来越贵了!我们家的人口又多,我得供养我太太的母亲,我的岳母大人,还得养活几个小孩。我的长子非常聪明伶俐,看起来很有发展前途,只可惜我不能给他良好的教育,因为实在没有那么多钱。”
对于他的暗示,科瓦廖夫已经了然,于是在桌子上取了一张价值十个卢布的红票子请他收下。警官合拢双脚,朝科瓦廖夫敬了个礼,随即告辞离开。就在他出门的一刹那,就从外头传来了他的呵斥声,继而传进了科瓦廖夫的耳朵里。他打了一个乡巴佬一记重重的耳光,原因就是这个乡巴佬蠢得要命,居然将车赶上了人行道。
送走了警官,科瓦廖夫依旧像在做梦一样。面对这突如其来的惊喜事件,他忽然失去了知觉,连视线都是一片模糊。几分钟之后,他总算恢复了意识,回到现实之中。他伸出双手,将那只刚刚失而复得的鼻子谨慎地捧在手中,认真观察了它老半天。
他说:“是我的鼻子,一点儿都没错!昨天冒出来的那颗小痘子还在鼻子左侧待着。”他太开心了,几乎要失声大笑。
不过,就如同石头落入水中以后,水面很快又会由动转静一样,没过多长时间,科瓦廖夫就觉得这种欢快的情绪低落下去了。随着时间的推移,情绪越来越低落,最终恢复了一贯的波澜不起。到了这时,科瓦廖夫才意识到,这件事尚未画上句号,一定要将鼻子安装到原来的位置上去,这件事才算圆满解决了。
少校自言自语道:“如果安装不回去,那该如何是好呢?”他的脸随即变成了惨白的颜色。
心底生出了难以言喻的恐慌之感,促使他来到桌子旁边。他只怕会在安装鼻子时出现位置偏差,于是伸手将镜子移得更近一点儿。他将鼻子小心翼翼地搁到先前的位置上去。天哪!鼻子粘不上去!太可怕了!他对着鼻子吹一口热气,让它变得暖和一点儿,随后再度开始安装。他的面孔的中间部分原本是鼻子的所在地,现在只剩了一片扁平的皮肤。他将鼻子放上去,无奈鼻子却没有半分要待在那里的意愿,无论他怎样做,都无法让它乖乖地粘在那里。
少校骂道:“你这个混球,倒是上去啊!”但鼻子却连半点反应都没有。跟着,鼻子跌在了地上,那声音听起来就像掉了一个木塞子,非常诡异。科瓦廖夫的面部一阵抽搐,惶恐地说道:“你怎么就是不听话呢?”他继续孜孜不倦地安装自己的鼻子,可惜无论怎样努力,结果都是徒劳。
他高声唤来伊凡,让他请一位大夫过来。少校所说的大夫也在这座楼上居住,二楼的一套上等公寓就是他的住所。这名大夫一看就很有身份,蓄着黑色络腮胡,修剪得非常美观。他的夫人性格开朗,每个早晨都要吃上好几个采摘下来不久的苹果。早上光是刷牙漱口就要花费足足45分钟的时间,不止如此,她刷牙时总共需要使用五种类型的牙刷。正因为如此,她的口腔才能干净得异乎寻常。在听伊凡说明来意以后,大夫马上就赶到了少校家中。首先,他大致询问了一下此事的起因与经过,然后便抬起少校的下颚,伸出大拇指戳了戳鼻子原本应该待的位置。科瓦廖夫的头因此向后一仰,后脑勺就跟墙壁来了个亲密接触。大夫认为他的情况并不严重。他吩咐少校远离那面墙壁,接着叫他将脑袋向右转,伸手在他的鼻子先前的所在地摸了一下,发出一声闷哼,随即又叫他将脑袋向左转,又是一摸一哼。科瓦廖夫就跟马在让人清算自己的牙齿数目时所作出的反应差不多,脑袋使劲往后仰。大夫如此查看了一番,摇头道:“这事不好办。您要是不想让情况进一步恶化,就先这样凑合着过吧。您要想把鼻子装回原位,我可以马上就帮您装,这没什么问题。不过这样做对您而言是弊大于利的,这一点您事先应该了解。”
科瓦廖夫说道:“您真是站着说话不腰疼!连鼻子都没了,我还怎么凑合着过呀?眼下的情况已经是最差劲的了,再差能差到哪儿去?我现在这副古怪样子算是怎么一回事呢?我如何能顶着这样的面孔出去丢人现眼?要知道,我的朋友们全都身份显赫。举例来说,光是今天,就有两家邀请我去参加宴会。不少地位尊贵的人都跟我很熟,比如校官的太太帕拉盖亚•格里格里耶夫娜•伯德脱卿娜,又比如五等文官的太太契诃塔廖娃,等等。不过,下次跟伯德脱卿娜见面就应该是在警察局了,谁让她把我搞成了这副模样呢!我恳求您,”科瓦廖夫的语气非常诚挚,“务必要帮我把鼻子装回原位,不管用什么方法都可以。其实只要您能将它固定在那里就可以了,即便不那么牢固我也不会介意。要是它有掉下来的趋势,需要我伸手将它扶住都不成问题,您不必害怕我会毛手毛脚搞砸了这件事,因为我连舞都不跳。除此之外,关于您此次出诊的费用,我一定会竭尽所能让您满意,这件事您更不必忧心。”
大夫平心静气地说道:“金钱并非我行医的目的,这一点请您务必要相信。因为我的医术与我行医做人的原则都不允许我这样做。当然,我也会向病人收取一些费用。不过,我之所以会这样做,只是不希望病人因为我的分文不取而感到不安心。将您的鼻子装回原位对我来说并不成问题,但是我一定要事先提醒您,如果这样做的话,只会让您的情况变得更糟糕。为了让您不再对此持怀疑态度,我愿意用我个人的名誉作担保。所以,我希望您将这种现状维持下去就好。老实说,不管有没有鼻子,对您的健康都没有丝毫损害,只要您经常用凉水清洗一下鼻子原先的所在地的皮肤就可以了。另外,我建议您将您的鼻子找个瓶子装起来,并在瓶子里装满酒精,当然了,能再将两匙醋和酒加进去就再好不过了。这种东西售价可是不菲呢,到时候,您就能靠这个得到一笔意外之财了。如果您卖得不是很贵,那我也有将它买下来的意向呢。”
科瓦廖夫无望地大叫起来:“不行!不行!我宁可扔了它,也绝不卖了它!”
大夫很快就要告辞离开了,他说:“真是抱歉,我是真心想帮您的。您也瞧见了,我的确是竭尽全力了,但是实在没办法呀!”说着,他便走了。科瓦廖夫已是神志不清,除了大夫身上穿的那件黑色的燕尾服,以及从袖口中伸出的一段白衬衫的袖子以外,他什么都看不到了,连大夫的面孔也不例外。
翌日,他打算将诉状交上去。不过在此之前,他首先给校官的太太写了一封信,向她询问可有将此事私了的意向,把那玩意儿完璧归赵,毕竟那本来就是属于他的。信的内容如下:
亲爱的格里格里耶夫娜太太:
对于太太迥异常人的所作所为,我完全无法理解。但是,我能确定,太太做出这样的行为,并不能强迫我接受令千金,并与之完婚。事实上,太太这样做,什么结果都得不到。现在我已经了解到我的鼻子所遭遇的一切。策划这件事的只有太太一人,这一点我也已经确定下来。是太太或者听命于太太的女巫施展巫术,使我的鼻子骤然从我处离开,并使得它一会儿化身成为一名官员,一会儿又恢复本来面目。我认为自己有责任向太太申明,若是太太不能在今日之内让我的鼻子恢复原先的状态,那么我就只好求助于法律了。
您谦逊的侍从普拉冬•科瓦廖夫敬上
校官太太的回信如下:
亲爱的普拉冬•科瓦廖夫先生:
看到您的来信,我感到无比的惊讶。想不到先生竟然将罪责全都推到了我头上,并对我提出了如此严厉的指责,简直太不公平了!不妨告诉先生,不管是您在信中提到的鼻子,还是鼻子易容后变成的那名官员,都与我全无半分关联,这便是实情。此外,我在家中曾经招待过一位名叫菲利普•伊凡诺维奇•伯坦契诃夫的先生。这位先生诚意要娶我的女儿,尽管他人品正直,学识渊博,可我还是没有答应他。您在信中不断谈起您的鼻子,并在字里行间流露出对与小女共结连理的反感之情,也就相当于义正词严地将这门亲事推脱了。您的意思实在让我难以理解。我的想法恰好跟先生您截然相反,我一直希望您能迎娶我的女儿,这件事先生您也心知肚明。希望您能对我的回信感到满意。如有需要的话,我随叫随到。
格里格里耶夫娜敬上
科瓦廖夫在将这封信读完以后,说道:“看来我是错怪她了,这件事的始作俑者肯定不是她!一个人如果真的犯下了这样的罪行,又怎么还能用这样的口吻写信呢?”想当初,科瓦廖夫还待在高加索地区时,曾屡次收到上级的命令去查案子。所以在这方面,他对自己还是很有信心的。他的手耷拉下去,说道:“既然如此,这件事究竟是如何发生的呢?原因到底是什么?为什么我会这么倒霉?谁能想出答案呢?”
这件匪夷所思的怪事很快就在整个城市流传开来了。流传得越广,添油加醋的内容也就越多,所有传言都是如此。在这个年代,哪个人没有强烈的好奇心呢?所有市民刚刚才对那项磁力试验产生了浓厚的兴趣,又有了新鲜出炉的奇闻,说是某条大街上的椅子竟然会跳舞。眼下,大家又听说八等文官科瓦廖夫的鼻子竟然自行走上了涅瓦大道漫步,且在每个下午的三点钟都是如此。显然这件事对市民们来说,并不见得有多么出奇。不过还是有一堆喜欢多管闲事的家伙终日聚到涅瓦大道,等候欣赏奇观。有个家伙声称,鼻子这会儿已经到了永开尔商店中了。马上就有一群人拥堵到永开尔附近。不得已之下,警察们只好过来维持治安。有个投机商,蓄着络腮胡,长得一表人才,整天在戏院门前兜售糕点。见到这样的情形,他便提供给那些围观的家伙很多美观牢固的木头凳子,让他们能坐在上头歇息一下,每条凳子收80戈比。有位战功卓绝的上校先生为了能见到这个离奇的鼻子,很早就起床离家,来到了这里。为了能在这拥挤的看客之间找到立足之地,他可是费了不少劲儿。等他好不容易挤到永开尔商店的橱窗前,哪知根本就找不到鼻子的踪影。在他的视线范围内只有橱窗里陈设的一件羊毛衫,款式平淡无奇。另外还有一幅已经在这里悬挂了十余年的画,画上有个在穿袜子的女孩子,不远处的树后面躲着一个男人在窥视着她。这个男人一看就品行不端,留着一撮小胡子,身上穿一件翻领的马甲。上校气冲冲地离开了,并说道:“这样的谣言真是太荒谬,太过分了!”之后,又有传言声称,八等文官科瓦廖夫的鼻子一直在塔夫利达公园中漫步,根本没来到涅瓦大道这边。那段时期,波斯王子霍茨列夫•米尔察就在这附近居住,对于这个怪异的事件,王子殿下也十分惊诧。几名从事外科研究的学生也特意来到此地,希望能一睹究竟。有位颇有声誉的夫人向公园的管理人员提出请求,希望能允许自己的孩子们进去一饱眼福。当然,如果能再补充一些能够教育启迪年轻人们的介绍就更好了。
那些喜欢跟女士们调笑的先生们,正在发愁找不到笑话可以取悦他们的女伴,在听闻这件怪事以后,他们都变得异常兴奋。对此事颇有微词的人也是有的,尽管为数不多。这些人都非常善良,且颇得人心。其中有一位先生愤怒地指责道,这种无稽之谈居然能在当今这个文明的社会流传开来,而政府部门居然不闻不问,简直不可理喻。照他的说法,不管是什么事都需要政府参与其中,就连他每天和自己的太太吵架拌嘴也不例外。至于此事之后的发展如何,便无人知晓了,因为整件事再度被迷雾笼罩起来。
三
任何违背常理的事情都有可能发生。没有最荒谬,只有更荒谬。那只鼻子在冒充五等文官,游遍全城掀起,掀起一片沸沸扬扬之后,冷不丁又回归原位,再次长回了科瓦廖夫的面孔上,就好像先前发生的一切只是一场梦一样。这一天是4月7日,科瓦廖夫早上醒过来以后,不经意间照了照镜子。不照不要紧,一照吓一跳!他的鼻子竟然又回到了脸上!确实是他的鼻子,他伸手抓住它,非常确定。他惊叹一生:“哎呀!”他真是太开心了,连鞋子都忘了穿,光着脚丫子就想在房里跳舞。哪知就在这时,伊凡走了进来。他说自己要梳洗一下,叫伊凡马上去把水端过来。之后,他洗一把脸就朝镜子里瞧一眼,鼻子还在,再洗一把,再瞧一眼,鼻子没丢!
他于是说道:“伊凡,我的鼻子上面是不是长了个小痘子,您过来帮我看一下!”他暗想:“假若伊凡这样回答:先生,哪里有什么小痘子啊?您压根儿就没鼻子!要是那样的话,可就惨啦!”
然而,伊凡的回答却是:“哪有啊,鼻子上面不知道有多光滑,根本见不着什么小痘子!”
科瓦廖夫喃喃自语道:“那就好,见到了才出奇呢!”说着,便打了个响指。那个名叫伊凡•雅科夫列维奇的理发匠就在这时畏畏缩缩地走了进来。他那模样就跟因为偷吃了油而被主人狠揍了一顿的猫没啥两样。
他还没走近呢,科瓦廖夫少校就冲着他大喊道:“你今天手脏不脏?”
“一点儿都不脏!”
“胡说八道!”
“先生,我敢对天发誓,真的一点儿都不脏。”
“好吧,你过来,干活儿小心一点儿。”
说着,科瓦廖夫便坐下了。伊凡•雅科夫列维奇将一块布围在他身上,然后迅速用刷子将他的胡须以及脸的部分区域抹上了白花花的一层泡沫,看起来就跟那些生意人在命名日那天为客人们呈上的奶油差不多。伊凡•雅科夫列维奇望着他的鼻子自言自语道:“哎呀!”说着,又将他的脸推向一侧,以侧脸朝向自己,从这个角度再度观察他的鼻子,并得出这样的结论:“再没有比这更好看的鼻子了!”他观察了好一阵子,终于伸出两根手指,小心翼翼地探过来,试图将科瓦廖夫的鼻尖抓在手指间。他在帮人刮脸时,一向都是这种做法。
科瓦廖夫高声嚷道:“哎,哎,当心点!”伊凡•雅科夫列维奇脸上露出了前所未有的惶恐表情,手也一早就收了回去。接下来,他只能一手用大拇指将少校的脸固定住,一手拿起剃刀,认认真真地帮他刮胡须。要知道,伊凡•雅科夫列维奇在刮脸时,一定要用手将对方的鼻子抓紧。眼下,他无奈地选择了这种方式,为自己的工作带来了不少麻烦。不过,这些麻烦到底被他一一应付过去了,他总算圆满完成了这项刮脸工程。
这之后,科瓦廖夫便马上开始穿戴。跟着,他便搭乘一辆马车,来到了蛋糕店。刚刚迈进门去,他便高声嚷嚷起来:“服务生,可可茶!”说着,便去照店里那面镜子,鼻子还好端端地待在自己脸上!这会儿,有两名士兵也来到了这家店里。科瓦廖夫便转身眯着眼睛瞧着他们,表情既愉悦又讥讽,因为有一名士兵长着一个极小的鼻子,简直就快跟马甲上的扣子差不多大了。从蛋糕店里出来后,科瓦廖夫想去寻觅一个庶务官员的空缺,当然,更好的话,是能当上副省长。在经过接待室时,他又照了照镜子,鼻子还在!跟着,他便去和另外一名八等文官会面。那位文官先生,或者说是少校先生,非常喜欢在鸡蛋里头挑骨。科瓦廖夫总是以这样一句话回应这位挑剔的先生:“我就知道,你就跟个别针没什么两样!”科瓦廖夫一面朝他那儿行进一面暗暗想道:“等我跟少校见了面,若是连他都对我现在的模样挑不出什么毛病,那就表明我的鼻子千真万确还跟以前一样,规规矩矩地待在我的脸上。”那名少校先生最终也没对此发表什么言论。科瓦廖夫于是想道:“这下好了!总算都过去了!”回去的路上,他偶遇校官太太伯德脱卿娜及她家的千金。他朝两位女士敬礼,并得到她们热情的回应。显然,他的脸的确已经恢复原样,半点瑕疵也无,这场风波终于平息了。科瓦廖夫与两位女士交谈了大半天。他还有意在她们面前,将鼻烟匣摸出来,使劲吸起了鼻烟。他在心里暗暗叨念着这样几句法语:“蠢女人,有本事你就再搞出什么事来给我瞧瞧!反正我是不会娶你的女儿的,不管你干出什么事,都不能使我就范!我与她之间仅仅是男女朋友的关系,仅此罢了!”其后,科瓦廖夫继续四处游荡,无论是剧院还是涅瓦大道,又或者是其他什么地方,都留下了他的足迹。他似乎已经忘却了之前那段糟糕的经历,鼻子也是如此,它整天待在科瓦廖夫的面孔上,毫无再度消失的征兆。在接下来的日子里,科瓦廖夫每天都情绪高涨,笑容满面,全城的漂亮女士都成了他追求的对象。他的这些表现,大家有目共睹。一次,他在某商店买了一条勋章带。没人知道他买这个做什么,迄今为止,他连半枚勋章都没得到。
我们的祖国地域广阔,而我们的首都就位于这片广阔土地的北方,也就是上述故事发生的地点。让我们回想一下上述故事发展的过程,其中令人无法置信的情节有很多。先不提鼻子怎么会打破自然界的常规,离奇地逃跑了,之后还化身为五等文官招摇过市,单说科瓦廖夫竟连不能在报纸上刊登出寻找鼻子的启事都不知道,未免也太不合常理了。我的意思并非刊登这样一则启事花费不菲,我可不是什么小气鬼,更何况这笔费用确实寥寥。只不过,刊登出这样的启事委实于理不合,丢人现眼!另外,鼻子如何会跑进了面包里头,而且是一只刚刚出炉的热面包?伊凡•雅科夫列维奇又是如何作案的?我实在是找不出头绪,半点头绪也找不出来!然而,最怪异的却是那些编造这个故事的人是如何想到这种离奇的情节的。在我看来,这简直不是一般人所能想象得到的。唉,我实在是被搞糊涂了。首先,对我们的国家而言,编造这样一个故事,显然一点用处也没有;其次,其次也是一样,一点儿用处也没有。这究竟该如何理解呢,我完全没有头绪了。不过,什么荒诞不经的事情都是有可能发生的。只要我们开动脑筋,总会想到一点点合理之处。在这样的故事之中,你总能发掘出一丁点趣味性,只要你有心去发掘。这种事情确实是会发生的,无论旁人的看法如何,它多多少少都是存在于这个世上的。
《鼻子》讲述了一名文官在一天早上忽然发现自己的鼻子不见了,于是马上开始到处寻找。他吃惊地发现,自己的鼻子正假扮成一名官员四处招摇撞骗,但他对此却无计可施。几天以后,转机出现了,鼻子又莫名其妙地回来了。然而,这件事并没有就此结束。
《鼻子》在情节上的“荒诞无稽”,是果戈里在写这篇小说时为自己提出的讽刺性任务所决定的。不少读者也看到,热衷于升官发财的少校因为丢掉鼻子而大惊失色,又为找到鼻子却装不上而百般发愁。主人公的行径固然令人发笑,而使人丧失本来面目的社会却更加令人震惊。“鼻子”的荒诞经历,“鼻子”的奇诡遭遇,“鼻子”引出的异乎寻常的情景,便是作家要描写活生生的人物性格、反映可怕的社会生活真实、嘲讽彼得堡官场的一个“出发点”,是作家运用幻想形象与喜剧手段作出的一个出色的“艺术概括”。那个处在这篇小说中心的、具有巨大生活真实的少校,便是这一艺术概括的结晶。The Overcoat
(本章完)