35.Part 34

赤犬对于这句‘装傻’, 只给出了紧皱眉毛这么一个显而易见的面部表情,却没有接话。

博士像是没有发觉赤犬的沉默,接着念叨:“赤犬元帅, 下次不要趁我不在实验室的时候就拿我的研究材料啊。”

赤犬点了点头头, 表示知道了。

看他还是这幅样子, 贝卡邦克心里‘咯噔’一下, 下意识的伸出一只手:“那你快点把拿走的果实还给我啊。”

赤犬看着伸着手, 一脸心惊胆战模样的贝卡邦克,眉头皱的更深了。

麦哲伦一头雾水的看着两个人满嘴‘拿来’‘拿去’的怪异交流方式,想开口又不知道该说什么。

黄猿则依然是一脸好整以暇的表情——反正库赞已经稳稳妥妥的躺在海军本部的医院里了, 凭那家伙的身体素质,想继续出问题都难。既然事情都差不多告一段落了, 坐在会客室里看看元帅和博士之间的戏剧发展也不是不行。

贝卡邦克看着一直缄默不语的赤犬, 终于‘噌’的一下子从沙发上跳了起来:“赤犬!元帅!我的光之果实呢!还给我啊!”

赤犬还是一副冷冷冰冰, 却默默无言的样子……

贝卡邦克觉得自己的心脏骤然没了继续往下跳的力气……

麦哲伦还是不明就里的看着博士——博士的表情怎么这么纠结……

黄猿是早就知道光之果实已经被草帽小子一伙人带走去营救路飞的了,但又不好在赤犬之前就自己说出来, 因此将手上的茶杯举得高了一些,似乎是想用缕缕蒸腾的雾气来挡住自己的表情。

贝卡邦克自己连跳带蹦的嚷嚷了两三次,也没看赤犬能给出什么反应,反而吸了一口气冷静了下来,又重新坐回沙发上:“赤犬, 昨天你派人从我这里借走的光之果实呢?”

黄猿了然的看了赤犬一眼, 他就纳闷光之果实怎么会突然出现在海军本部, 现在看来, 是赤犬为了吸引来身中‘欧森’剧毒的路飞一伙人而专门派人从贝卡邦克那里拿来的啊。

不过, 他怎么能那么确定草帽海贼团就一定会来寻找这个果实?黄猿撇了撇嘴,看来这里面的故事不少啊。

赤犬又看了他一眼, 才冷冷的开口:“不在我这里了。”

好不容易把自己的满腔怒火压下去的博士虽然已经有了些情况不妙的猜测,但是还是禁不住事实从赤犬嘴里说出来的打击。他一下子又从刚刚坐下去的沙发上跳了起来:“那在哪里?!你给我丢到哪里去了啊!?”

“被人抢走了。”

……

本来就只有四个人的会客厅,在所有人的沉默里显得更加的安静了。

黄猿嘴角不能自持的抽搐了一下,赤犬这……找的是什么理由?被人抢了?从他的手里?这说出去谁信啊……说谎的水平真是太差劲了……

麦哲伦心底突然升腾起来一股前所未有危机感——居然能从元帅手里抢走东西!看来这次的敌人很强大!

贝卡邦克瞪着眼珠子,嘴巴张开又闭上,闭上又张开,愣是半天都没说出一句话。

-

赤犬看了看别自己一句话噎得不知改作何反应的三个人,又强调了一边:“确实是不在我这里了。”

贝卡邦克突然狰狞了一张本来还算是英俊的脸,伸出食指颤抖的指着赤犬:“赤犬!无论你用什么方法!快点把果实给我找回来!”

麦哲伦好不容易搞清楚了元帅和博士两个人是因为一枚丢失的果实而发生了争执,虽然还是不了解具体情况,但是终于算是可以插上话了:“博士你冷静点,就是一枚果实而已,没必要这么激动……”

在海军本部的情报机构里,有大量资料显示,不管是自然系还是超人系,又或是其他类别的果实,只要是破坏力惊人或是实用性极强的果实,基本上都已经有了主人。而剩下的不是能力十分鸡肋的果实,就是因为在恶魔果实树上吸取的养分不够,即使使用出来也没有什么大效果的残疾果实——麦哲伦实在是不能理解,一枚恶魔果实为什么值得邦克博士这样大动干戈。

贝卡邦克怒视着赤犬,连看都不想看麦哲伦一眼,似乎他问出了一个格外愚蠢的问题:“就是一枚果实而已?那是光之果实!有复原能力的光之果实!”

麦哲伦被贝卡邦克凶悍的语气惊了一下,然后完全不能理解的看向黄猿,眼神里流露出来的意思分明是——‘我记得那个果实特别鸡肋啊?海军本部几年前都拿到了,但是没什么大用处,所以一直没人吃它’

身为科学部队长官的黄猿回给他一个更加不知所云的表情——‘虽然我是科学部队的一员,但是没有贝卡邦克的科学狂热症,我也不是什么都知道的哟。’

麦哲伦做出一个明白了的表情,然后转过头继续看元帅和博士之间眼神PK的戏码去了。

-

贝卡邦克怒气冲冲,赤犬冷眼相对,整个会客厅的气氛越来越压抑。就在黄猿和麦哲伦以为这两个人就要互相看着对方直到天黑的时候,贝卡邦克还是按捺不住,嗤笑了一声张了嘴:“果实不在你手里,那在谁手里?”

贝卡邦克不能说是个好好先生,但是脾气也向来随和。即使有时候暴躁了一些,但是基本上都是被实验所影响的。现在冲着赤犬说话,连‘元帅’二字都不加,语调比起刚才也冷硬了起来,可以想象他现在的心情是有多么的不爽了。

赤犬倒是照实回答了他:“草帽小子。”

“你不会是拱手把果实送出去的吧?”博士的眼睛向上翻了翻,像是在脑海里搜索关于草帽小子的资料,“草帽小子就算是在新世界里磨练的再厉害,能从你手里抢走东西?”

赤犬将每次坐下时都会顺势翘起的二郎腿改为左腿交叠在右腿上的姿势,没说话。

他实在是不知道该说什么好——如果非要说是他将光之果实拱手送出去的,他也确实是有这个嫌疑。但是要说白送的对象,也不能说是草帽小子路飞一伙人,只能说是库赞。

贝卡邦克见他没答话,更加没有好脸色:“关于光之果实这件事,我会如实向五老星汇报的。”

他的话音刚落,赤犬的脸色就立马沉了下去。

53.Part 5255.Part 546.Part 651.Part 5020.Part 2018.Part 1847.Part 461.part 131.Part 3144.Part 4322.Part 228.Part 841.Part 4043.Part 4254.Part 532.Part 2 (修)14.Part 1425.Part 2533.Part 3211.Part 1115.Part 1552.Part 5151.Part 502.Part 2 (修)1.part 13.part 335.Part 3454.Part 5342.Part 4140.part 395.Part 516.Part 1623.Part 2345.Part 447.Part 737.Part 3634.Part 3347.Part 464.Part 441.Part 409.Part 928.Part 2853.Part 5236.Part 3544.Part 4326.Part 264.Part 415.Part 1517.Part 17(修)26.Part 2645.Part 4451.Part 5032.赤犬青稚一百问【完整版】27.Part 2739.Part 3818.Part 1840.part 3951.Part 506.Part 63.part 323.Part 2341.Part 4031.Part 3153.Part 5245.Part 4427.Part 2712.Part 126.Part 655.Part 5431.Part 3120.Part 2054.Part 5340.part 3919.Part 1927.Part 2718.Part 1843.Part 4246.Part 4550.Part 4949.Part 486.Part 615.Part 1537.Part 3656.Part 5531.Part 3132.赤犬青稚一百问【完整版】43.Part 4219.Part 1933.Part 3249.Part 4852.Part 519.Part 956.Part 5525.Part 2512.Part 1217.Part 17(修)43.Part 4210.Part 1053.Part 5219.Part 19
53.Part 5255.Part 546.Part 651.Part 5020.Part 2018.Part 1847.Part 461.part 131.Part 3144.Part 4322.Part 228.Part 841.Part 4043.Part 4254.Part 532.Part 2 (修)14.Part 1425.Part 2533.Part 3211.Part 1115.Part 1552.Part 5151.Part 502.Part 2 (修)1.part 13.part 335.Part 3454.Part 5342.Part 4140.part 395.Part 516.Part 1623.Part 2345.Part 447.Part 737.Part 3634.Part 3347.Part 464.Part 441.Part 409.Part 928.Part 2853.Part 5236.Part 3544.Part 4326.Part 264.Part 415.Part 1517.Part 17(修)26.Part 2645.Part 4451.Part 5032.赤犬青稚一百问【完整版】27.Part 2739.Part 3818.Part 1840.part 3951.Part 506.Part 63.part 323.Part 2341.Part 4031.Part 3153.Part 5245.Part 4427.Part 2712.Part 126.Part 655.Part 5431.Part 3120.Part 2054.Part 5340.part 3919.Part 1927.Part 2718.Part 1843.Part 4246.Part 4550.Part 4949.Part 486.Part 615.Part 1537.Part 3656.Part 5531.Part 3132.赤犬青稚一百问【完整版】43.Part 4219.Part 1933.Part 3249.Part 4852.Part 519.Part 956.Part 5525.Part 2512.Part 1217.Part 17(修)43.Part 4210.Part 1053.Part 5219.Part 19