第二十章 托比亚斯出走之后

托比亚斯出走之后

理发师回到了店里,很奇怪为什么叫不出来托比亚斯,但还是无法相信他竟然敢犯下这样的大罪——我们知道托比亚斯确实已经这么做了。

他停了一会儿,然后举起一盏灯,瞪大眼睛环顾四周,还是难以相信托比亚斯居然完全抛弃了对自己——斯文尼·陶德——的恐惧,已经采取行动奔向自由了。但是当他看到客厅的门锁开了,心中的愤怒便压倒了一切。

“这个恶棍!”他大喊,“这小子真的吃了豹子胆,我还以为他做梦都不敢这么干!他现在该不会放肆到已经把房子都搜过了吧?”

托比亚斯确实就这么放肆,理发师很快也发现了;当他走近客厅,看见眼前发生过的一切,就连通向楼梯往楼上去的门都被找到并且打开时,顿时火冒三丈。良久之后,他才平静下来,开始仔细琢磨他可能面临的危险有多大。

心平静下来以后,他想了一下,便马上认为暂时无甚可怕之处,托比亚斯之所以跑掉,非常有可能是因为惧怕亲眼看见他妈妈被审判;而且,“十有八九,”理发师喃喃自语道,“如果他带走了东西,我可以让他背上抢劫的罪名:但是我得先确认一下。”

他把店铺大门锁好,手里拿着灯,走向房子的上层——也就是说,走到二楼,一看便知。

他一眼就看到那个装满了金银珠宝的抽屉被打开了,便看着这堆珠宝说,——

“我也记不清这里面都有什么了,说不准他拿了还是没拿;我不知道柜子里有多少件珠宝,但钱有多少我还是知道的。”

他打开了一个没有被托比亚斯翻过的小抽屉,抽屉里是一大堆的畿尼。他开始一个个数。

“数目没错,”数完以后,他说,“钱数是对的,他没有碰这些钱。”

然后他又打开了另一个抽屉,那里面有很多用纸包起来的银子;同样地,他仔细数了一遍,满意地发现数目也是对的。

“这就怪了,”他说道,“他什么都没拿走;就该这样,这样挺好,至少说明他还是很怕我的。他哪怕只是稍微认真一点检查,就能看见这里藏的有钱;既然他连检查都没检查,一分钱都没看见,我想这件事应该可以定了,他什么都没拿。这样子,或许,要找到他会比我预想的要容易得多。”

陶德再次回到客厅,仔仔细细地把刚才见约翰·蒙代尔穿的行头都脱下来,换上了他平时穿的衣服,然后锁上了理发店出门了。他朝拉格太太的破屋走去,希望在那儿能打听到托比亚斯的下落,好让他知道上哪儿找去。无论如何他都要把托比亚斯找到,但是至于要拿他怎么办,陶德现在也不清楚——等找到了再说吧。

到了目的地,陶德毫无征兆地出现在拉格太太面前;许是巧合或是别的原因,每次拉格太太都在熨衣服,每次都会被吓得把熨斗掉在来的人脚边。

陶德说:“你儿子托比亚斯今晚离开这儿以后到哪儿去了?”

“哦!陶德先生,是你吗?你可真是跟魔法师一样料事如神啊,先生!他确实来过这里;但是,上帝保佑你,先生,神仙都不知道他去了哪儿,我就更不知道了。他说他会到海上去,但是我根本不愿这么想,我也不该这么想。”

“到海上!那也就是说他会去码头,不过肯定不是今晚。你不觉得他晚上会回来睡觉吗?”

“嗯,先生,你想的很对,他有可能会回来睡觉,但就我所知好像又不会。”

“你不确定他会回来。”

“因为他没明说;不过,他可能会回来,你懂的,先生。”

“他有跟你说他从我这儿离开的原因吗?”

“这个真没有,先生,他确实没说,我看他是有点神经不正常了。”

“啊

,拉格太太!”斯文尼·陶德说,“你说对了。他刚来我店里的时候,我就觉得他神经不正常了。他的言行举止很怪异,我很快就确认了这一点。我现在只是替他着急,不知道有没有什么办法可以把他治好,因为这种病真的很严重,很可怕,除非赶紧治愈,不然托比亚斯可能会死。”

陶德说得一本正经,果真对拉格太太产生了奇妙的效果。她像大多愚昧无知的人一样,立刻确信了自己最惧怕的事情。

“哦,太对了,”她说,“太对了。他今天晚上确实说了些很奇怪的话,陶德先生,他说有些事情太可怕了,他不敢说出来。你也知道,陶德先生,如果有人想说什么却不马上说出来,那是很奇怪的。”

“是啊,我敢说看他的举止,说他疯了绝对不是冤枉,拉格太太;嘘,这是什么声音?”

“是有人在敲门,陶德先生。”

“嘘,等会儿,是托比亚斯的话怎么办?”

“上帝!不会是他,他不会这么快就回来的。”

“哦!我把门插上了,因为我不想让人听到我们讲话。你看一下,应该是托比亚斯,应该是;找个地方让我躲起来,我可以一边听你们说话,一边判断他现在神经失常到什么地步了。不管花多少钱,我都会替他治疗的,绝不犹豫一下。

“这儿有个橱柜,陶德先生。不过这里面有几个脏兮兮的锅,待在里面太委屈你了。”

“没事没事,只要小心点别说我在这儿就行——托比亚斯的性命要紧。”

门敲得越来越响了,陶德成功躲进拉格太太的橱柜,在锅碗瓢盆里把自己隐藏得很好。这时,拉格太太马上打开了门,确实是托比亚斯,他浑身疲惫,却很激动,看上去面色苍白得吓人,摇摇晃晃地进了屋。

“妈妈,”他说,“我又有了一个新的想法,所以回来见你。”

“哦,我想你会回来的,托比亚斯,你能回来真是太好了。”

“听我说:我想过永远离开英格兰,再也不要回来了,但是我彻底改变了主意,现在我觉得我有义务做一件别的事情。”

“做什么,托比亚斯?”

“把我知道的一切都说出来——做人要光明磊落,妈妈,无论结果怎么样,都听凭公正的裁决。”

“把我知道的都说出来——把我心里藏着的事情全都清理干净倒出来,妈妈,无论结果如何,让法律来裁决吧。”

“你在说什么,托比亚斯?”

“妈妈,我想明白了,你知道偷烛台这事,跟这种小偷小摸的事情相比,我要说的事情重要得多,我必须把真相说出来,一刻不能耽搁。”

“但是,亲爱的托比亚斯,你想想烛台这个事情说出来后果很严重,所以我们必须要保密。”

“这事并不重要——不重要;还有,我知道的事情比这重要多了,妈妈,或许我说出这件事,你就很有可能完全不被追究责任了。另外,偷烛台是很久以前的事了,检察官一定会宽大处理的;但是,无论会带来什么后果,我必须而且一定要把我知道的都说出来。”

“可是,托比亚斯,你知道什么啊?”

“这件事对我来说太可怕了,不能单独跟你一个人说。到坦普勒去吧,妈妈,去找几个你负责打扫他们家卫生的绅士一起来,听我想说的事情;他们一定会得到大大的回报,因为他们听了我的话可能会救了他们自己的命。

“他真是疯了,”拉格太太心想,“陶德先生说的没错,可怜的托比亚斯是要多疯有多疯!哎,哎,托比亚斯,你为什么不能让自己头脑正常一点呢!你一点都不知道你说的话简直就跟月球上的人一样难懂。”

“我知道我已经半疯了,妈妈,但是我很清楚自己在说什么。你不要怀疑我说的话,马上

出发去找人来听我说吧。”

“或许,”拉格太太心想,“我装作顺着他照他的意思办也好;等我走了,让陶德先生跟他说。”

拉格太太的主意真是太棒了,她立刻准备去这么做,说道:“好了,亲爱的,如果必须那样子,就那样子办吧,我马上就去,我希望我走了,有人会劝你,说服你冷静下来。”

拉格太太说得很大声,特地说给陶德听的,她认为陶德会明白这个暗示。

不用说陶德肯定是听到了,我们很快就知道拉格太太给他行了多大的方便。

可怜的托比亚斯,做梦也想不到他的死敌近在咫尺;要是知道的话他早就跑了,他早该想到这个地方已经危机四伏;虽然陶德现在还不敢杀了托比亚斯,但他还是会想个不危害到自己的办法把托比亚斯控制起来,留待日后动手。

拉格太太关上了门,假装顺从地去请人;考虑到她要去办的事情,很明显她一时半会儿是回不来了,于是陶德觉得也没什么好着急的。

“我该怎么办?”他自言自语道,“我要等他妈妈回来,让她帮我,或者我自己想办法,消灭掉托比亚斯这个麻烦?”

陶德是个思维相当敏捷的人,他很快就打定主意,想出了立刻处置托比亚斯的完美计划,不让他有机会向母亲求助。

拉格太太出门以后,托比亚斯认为她真的是去找人来见证陶德的罪行了,便双手托腮,陷入了痛苦的沉思。

他觉得自己遇到了生命中前所未有的危机,过几个小时就将见证一个至关重要的时刻——确实是重要时刻,但是并非他一直以来所预想的那样,因为他满脑子想的都是怎么把陶德逮捕并绳之以法,根本就没想到自己离这个恶魔有多近。

“当然,”托比亚斯心想,“我要揭露自己知道的关于陶德的一切,以此为我妈妈开脱,而且毕竟她可能不会因为偷了个烛台就被起诉,因为那件事跟陶德犯下的滔天大罪相比根本微不足道。他一定是——以我所见所闻,他一定是个杀人犯——尽管他是怎么处理那些受害者还是个谜,对我来说,这种事情简直超出了人类的理解范围。谋杀这种事我可是一点也不懂。”

这确实是个天大的谜,即使承认陶德是个杀人犯,应该说我们现在仅仅拥有他犯罪的物证,但却无法证实他是怎么杀人又或者是如何处理受害者尸体的。

要想杀了人还逍遥法外,最大最关键的难题就是如何处理尸体。这件事显然一点都没有难住陶德,因为如果他制造了尸体,他也会以极其巧妙而机密的方式处理掉。

“他是个杀人犯,”托比亚斯心想,“我知道他是,虽然我没见过他杀人,也没有见理发店里发生血案。但是,为什么但凡有一个比平常人穿戴好一些的顾客到他店里,他就派我到城里很远的地方跑腿呢?”

托比亚斯也没有忘记,每次他比预期回来得更早的时候,都能撞见陶德有些困惑地看着上一个客人的帽子、手杖,或者是伞,虽然客人已经走了;就算是客人把这些东西忘在陶德店里了,那他们为什么从来没有回来取呢?

这就是托比亚斯百思不得其解的事情。顾客没有回来取帽子的可能性只有一个,那就是他回不来了。

“他的房子将会被搜查,”托比亚斯心想,“那些属于不同人的帽子将会被发现,并被鉴定,他必须说出自己是如何得到它们,到时候陶德一定很难自圆其说。他要是他被绞死,对我而言,会是怎样的解脱啊,我想他一定会被绞死的!”

“会是怎样的解脱!”陶德慢慢打开柜门,没被托比亚斯发现,“要是这个男孩到坟墓里去,我就解脱了!不过,他真的很快就会进去了,不然就是我已经忘记我过去所有的道德准则,变得胆小了——不可能,除非是太阳从西边出来了。”

(本章完)

第三十六章 肉饼店囚徒的逃跑计划第五章 坦普勒的会面第十一章 洛薇特肉饼店里的陌生人第二十一章 托比亚斯的厄运第六章 公园会面及可怕的故事第三十章 托比亚斯迅速踏上伦敦之路第三十六章 肉饼店囚徒的逃跑计划第二章 眼镜商的女儿第二十四章 疯人院之夜第三章 狗与帽子第三十二章 圣邓斯坦教堂地下室里的发现第十二章 乔安娜·奥克利下定决心第十九章 圣邓斯坦教堂的怪味第三十章 托比亚斯迅速踏上伦敦之路第五章 坦普勒的会面第二十五章 杰弗里上校再度调查陶德的秘密第二十七章 疯人院,以及托比亚斯的新朋友第十八章 托比亚斯的探险第十五章 乔安娜和上校在坦普勒公园的第二次会面第三十四章 陶德为金盆洗手扫清路障第二十七章 疯人院,以及托比亚斯的新朋友第六章 公园会面及可怕的故事第十八章 托比亚斯的探险第二章 眼镜商的女儿第二十五章 杰弗里上校再度调查陶德的秘密第二十九章 托比亚斯从福格先生的疯人院逃跑第十二章 乔安娜·奥克利下定决心第七章 理发师和珠宝商第二十九章 托比亚斯从福格先生的疯人院逃跑第二十二章 疯人院第十一章 洛薇特肉饼店里的陌生人第三十二章 圣邓斯坦教堂地下室里的发现第二十五章 杰弗里上校再度调查陶德的秘密第二十六章 托比亚斯打算逃跑第三十三章 乔安娜独自探索秘密,陶德的怀疑以及神秘的信第二十六章 托比亚斯打算逃跑第二十九章 托比亚斯从福格先生的疯人院逃跑第十六章 理发师再度寻找珍珠买家第一章 斯文尼·陶德理发店的陌生客人第二十五章 杰弗里上校再度调查陶德的秘密第二十一章 托比亚斯的厄运第八章 误入贼窝第一章 斯文尼·陶德理发店的陌生客人第二十五章 杰弗里上校再度调查陶德的秘密第三十三章 乔安娜独自探索秘密,陶德的怀疑以及神秘的信第二十八章 杰弗里上校与治安官的磋商第二十三章 洛薇特夫人的新厨师厌倦了做肉饼第四章 钟院的肉饼店第十五章 乔安娜和上校在坦普勒公园的第二次会面第十章 上校和他的朋友第三十五章 最后一批美味的肉饼第十九章 圣邓斯坦教堂的怪味第三十三章 乔安娜独自探索秘密,陶德的怀疑以及神秘的信第三十五章 最后一批美味的肉饼第三十五章 最后一批美味的肉饼第二十七章 疯人院,以及托比亚斯的新朋友第六章 公园会面及可怕的故事第五章 坦普勒的会面第二十八章 杰弗里上校与治安官的磋商第九章 乔安娜回家之后的决定第二十六章 托比亚斯打算逃跑第八章 误入贼窝第二十四章 疯人院之夜第七章 理发师和珠宝商第八章 误入贼窝第七章 理发师和珠宝商第三十五章 最后一批美味的肉饼第二章 眼镜商的女儿第十八章 托比亚斯的探险第十四章 被威胁的托比亚斯第四章 钟院的肉饼店第二十八章 杰弗里上校与治安官的磋商第七章 理发师和珠宝商第五章 坦普勒的会面第八章 误入贼窝第十章 上校和他的朋友第十六章 理发师再度寻找珍珠买家第三十章 托比亚斯迅速踏上伦敦之路第六章 公园会面及可怕的故事第三十四章 陶德为金盆洗手扫清路障第十章 上校和他的朋友第十七章 斯文尼·陶德一夜暴富第十四章 被威胁的托比亚斯第三十七章 逮捕第二十八章 杰弗里上校与治安官的磋商第五章 坦普勒的会面第十八章 托比亚斯的探险第二十三章 洛薇特夫人的新厨师厌倦了做肉饼第三十二章 圣邓斯坦教堂地下室里的发现第三十五章 最后一批美味的肉饼第三十七章 逮捕第二十七章 疯人院,以及托比亚斯的新朋友第二十四章 疯人院之夜第十一章 洛薇特肉饼店里的陌生人第十五章 乔安娜和上校在坦普勒公园的第二次会面第二十九章 托比亚斯从福格先生的疯人院逃跑第五章 坦普勒的会面第三十一章 陶德的招聘启事以及乔安娜的冒险
第三十六章 肉饼店囚徒的逃跑计划第五章 坦普勒的会面第十一章 洛薇特肉饼店里的陌生人第二十一章 托比亚斯的厄运第六章 公园会面及可怕的故事第三十章 托比亚斯迅速踏上伦敦之路第三十六章 肉饼店囚徒的逃跑计划第二章 眼镜商的女儿第二十四章 疯人院之夜第三章 狗与帽子第三十二章 圣邓斯坦教堂地下室里的发现第十二章 乔安娜·奥克利下定决心第十九章 圣邓斯坦教堂的怪味第三十章 托比亚斯迅速踏上伦敦之路第五章 坦普勒的会面第二十五章 杰弗里上校再度调查陶德的秘密第二十七章 疯人院,以及托比亚斯的新朋友第十八章 托比亚斯的探险第十五章 乔安娜和上校在坦普勒公园的第二次会面第三十四章 陶德为金盆洗手扫清路障第二十七章 疯人院,以及托比亚斯的新朋友第六章 公园会面及可怕的故事第十八章 托比亚斯的探险第二章 眼镜商的女儿第二十五章 杰弗里上校再度调查陶德的秘密第二十九章 托比亚斯从福格先生的疯人院逃跑第十二章 乔安娜·奥克利下定决心第七章 理发师和珠宝商第二十九章 托比亚斯从福格先生的疯人院逃跑第二十二章 疯人院第十一章 洛薇特肉饼店里的陌生人第三十二章 圣邓斯坦教堂地下室里的发现第二十五章 杰弗里上校再度调查陶德的秘密第二十六章 托比亚斯打算逃跑第三十三章 乔安娜独自探索秘密,陶德的怀疑以及神秘的信第二十六章 托比亚斯打算逃跑第二十九章 托比亚斯从福格先生的疯人院逃跑第十六章 理发师再度寻找珍珠买家第一章 斯文尼·陶德理发店的陌生客人第二十五章 杰弗里上校再度调查陶德的秘密第二十一章 托比亚斯的厄运第八章 误入贼窝第一章 斯文尼·陶德理发店的陌生客人第二十五章 杰弗里上校再度调查陶德的秘密第三十三章 乔安娜独自探索秘密,陶德的怀疑以及神秘的信第二十八章 杰弗里上校与治安官的磋商第二十三章 洛薇特夫人的新厨师厌倦了做肉饼第四章 钟院的肉饼店第十五章 乔安娜和上校在坦普勒公园的第二次会面第十章 上校和他的朋友第三十五章 最后一批美味的肉饼第十九章 圣邓斯坦教堂的怪味第三十三章 乔安娜独自探索秘密,陶德的怀疑以及神秘的信第三十五章 最后一批美味的肉饼第三十五章 最后一批美味的肉饼第二十七章 疯人院,以及托比亚斯的新朋友第六章 公园会面及可怕的故事第五章 坦普勒的会面第二十八章 杰弗里上校与治安官的磋商第九章 乔安娜回家之后的决定第二十六章 托比亚斯打算逃跑第八章 误入贼窝第二十四章 疯人院之夜第七章 理发师和珠宝商第八章 误入贼窝第七章 理发师和珠宝商第三十五章 最后一批美味的肉饼第二章 眼镜商的女儿第十八章 托比亚斯的探险第十四章 被威胁的托比亚斯第四章 钟院的肉饼店第二十八章 杰弗里上校与治安官的磋商第七章 理发师和珠宝商第五章 坦普勒的会面第八章 误入贼窝第十章 上校和他的朋友第十六章 理发师再度寻找珍珠买家第三十章 托比亚斯迅速踏上伦敦之路第六章 公园会面及可怕的故事第三十四章 陶德为金盆洗手扫清路障第十章 上校和他的朋友第十七章 斯文尼·陶德一夜暴富第十四章 被威胁的托比亚斯第三十七章 逮捕第二十八章 杰弗里上校与治安官的磋商第五章 坦普勒的会面第十八章 托比亚斯的探险第二十三章 洛薇特夫人的新厨师厌倦了做肉饼第三十二章 圣邓斯坦教堂地下室里的发现第三十五章 最后一批美味的肉饼第三十七章 逮捕第二十七章 疯人院,以及托比亚斯的新朋友第二十四章 疯人院之夜第十一章 洛薇特肉饼店里的陌生人第十五章 乔安娜和上校在坦普勒公园的第二次会面第二十九章 托比亚斯从福格先生的疯人院逃跑第五章 坦普勒的会面第三十一章 陶德的招聘启事以及乔安娜的冒险