83.Chapter 83

第二天早上,雨过天晴的清晨空气中充满泥土的气息,虽然夹杂着臭味,可也算一种清新的香气。诺维雅早在的起床开门时古斯塔与文特沃斯就站在门口。

她将昨夜的事情忘在脑后和两人打招呼,然后准备下楼去吃点东西。文特沃斯和古斯塔跟着她下了楼梯来到楼下。

刚刚坐在四方桌上,门外又是一阵嘈杂,看来又有人来找茬。诺维雅想出去看看,想着时她已经起身,准备朝门口走去。

白天黑夜旅店的大门是大开的。

古斯塔和文特沃斯都没有叫住她,而是任由她走到门口。

走到门口,只见门口整齐的站着两队卫兵,他们见到诺维雅都是一副有你好看的表情。这时两队卫兵护起的走道边缘出现了一位身材矮小胖得连脖子都没有的男人,看上去五六十岁的男人。

他正得意的朝门口走来,诺维雅见他的架势就知道他是这群人的老大,她赶忙往门后躲去。可她还没挪脚,就被昨夜那个将她拉下的男子带到了门口。

难道这些人不死心,还要来找她?

诺维雅忐忑的站在门口,难道文特沃斯和古斯塔不知道她又被包围了吗?怎么还不出来带她走。

朝门口走近的胖乎乎的男人根本没有把诺维雅当回事,他的目光一直在店门口里,他隔那么远也能看见什么吗?诺维雅好奇的望着。

这时诺维雅被领着走到那男人面前,挡住了男人要继续走进黑夜旅店的脚步。领着诺维雅的男子又一次勾出一抹魅笑对男人说道:“蒂姆,这位就是昨夜进入波里的女孩。”

这位胖得没脖子的男人叫蒂姆。

他的脑袋像是直接长在了肩膀上,整个人在诺维雅看来就像个屠夫一样,矮得像发育不良,胖得像冬瓜。

蒂姆看向诺维雅露出不满的表情,好心情落空,他训斥到身旁的男子:“就这货色你也给我找,我不是说过我要漂亮的?你的眼睛长在□□吗?”

蒂姆转身就要走,白来一趟。

男子急忙叫住:“蒂姆,你好好看看,她可是难得一见的货色,怎么能叫劣质呢?”男子内心想着难道蒂姆老眼昏花了,这么标致的女孩都看不上!

蒂姆没有回头,他一边走着一边谩骂这群办事不牢的家伙,连个看人的眼光都没有。

领头的男子不愿自己就这样被蒂姆谩骂他拉着诺维雅赶上蒂姆,将诺维雅拉到蒂姆面前:“蒂姆,你再好好看看,她比以前那些女孩好看很多。”

诺维雅更觉得好奇,这个老家伙老眼昏花吗?竟然觉得自己很丑,他到底有没有长眼睛!

蒂姆只看一眼她就厌恶得不愿多看一眼,而是对喋喋不休不死心的领头男子大声吼道:“还不将她赶出波里,这么丑的人怎么配出现在我的地盘!”

他发怒后竟然做出要呕吐的样子,整个人都差点倒地,幸好被一旁随行的人扶住。

领头的男子不得不松开紧握诺维雅胳膊的大手,不甘心的对诺维雅讲:“今天算你走运,你不是蒂姆喜欢的类型,否则有你好受!”

说完男子领着队伍离开了黑夜旅店,一会儿的功夫人们就走光了。

诺维雅才是最疑惑的那个,自己真的那么丑?那个叫蒂姆的丑得人神共愤的人还说自己丑,这还有天理吗?

她回到旅店看见文特沃斯与古斯塔正悠哉的吃着早餐,哪知道她刚刚受到的打击。呆呆的坐在桌前,诺维雅没有任何吃东西的兴致,被人说很丑,还差点要呕吐,她真受不了刚刚的画面。

文特沃斯说:“我们吃过早餐就得离开,女王的葬礼很快就要举行,我们得去麦普纳。”说着他将盘里的鸡蛋放在她面前。

怎么说食物都是无辜的,诺维雅这才开始吃早餐。

吃过早餐后三人离开黑夜旅店,也离开了波里。好在只是虚惊一场,若是出什么事情,诺维雅更在古斯塔面前抬不起头,谁让是她非得到波里来的呢。

诺维雅坐在马背上,身后的文特沃斯故意问她:“早上你出去看到什么了,怎么不给我们说说。”

既然是文特沃斯那就说好了,反正她与文特沃斯没有秘密,她道:“有个叫蒂姆的说我长得很丑,丑得他都吐了。”

她不甘心,撅着嘴继续:“我看他是眼睛有问题,或者根本就分不清美丑,自己丑得连脖子都没了,还好意思说别人难看!”

这样说她心里才会好受。

文特沃斯忍不住笑出声,两人离得这么近,诺维雅自然听见。她以为文特沃斯笑话她丑,气呼呼的问他:“难道你也觉得我丑吗?不许笑!”

她正在气头上,以为告诉文特沃斯他会臭骂那个蒂姆一顿,没想到他竟然还笑话自己。

文特沃斯不得不为自己解释:“我没笑话你,只是觉得你不觉得事情很奇怪吗?为什么蒂姆觉得你很丑?”

他有所指。

诺维雅恍然大悟,顿时尖叫:“你用了视觉混淆魔法?让他以为我很丑!”

“不是我。”

“那是古斯塔?”诺维雅看向骑马在前的古斯塔,她想知道自己究竟在蒂姆眼中是什么样子,让文特沃斯追上了古斯塔。

“你把我变成了什么样子,那个叫蒂姆看着我都吐了!”她仰脸看向没任何表情的古斯塔,却没有得到任何回答。

“听见没有?”诺维雅耐着性子又问了一句,可古斯塔还是没有回答,难道他用了屏蔽声音魔法?诺维雅还不会解魔法,催着身后的文特沃斯:“快解开,我要问清楚。”

看来她不达目的不罢休。

文特沃斯无奈的说着:“没有魔法,怎么解开?”

那就是古斯塔故意不答应她,诺维雅不弄个明白心里就有根刺,她知道不能再大声的问古斯塔,而是转了声音低语:“古斯塔,你到底把我变成什么样子,我连这也不能知道吗?”

古斯塔侧头看向她,不紧不慢:“等你学会视觉混淆魔法之后再告诉你,所以回去之后你要加紧学习。”

说完他一拉缰绳,马匹就加快脚步,超越文特维斯与诺维雅又跑到前面去了。

好不容易出来一趟,还要说学习,真是扫兴!

诺维雅也不打算知道自己在蒂姆眼中究竟是什么样子,反正这又不重要,赶着去麦普纳才是最值得期待的事情。

————

又是几天的时间过去,离女王逝世的烟火发布已经过去50天,再有十天就要举行葬礼。

冰冻城。

寒风呼啸中一口气狂奔回冰冻城的伯纳气紧的跑到班森的房间,说起芬妮没有到麦普纳的事情。班森一点也不惊讶。

他望着靠着墙壁休息的伯纳:“你将宝石给索菲亚了吗?”他知道所有的事情,绿宝石不见,作为冰原统领的班森怎么可能不知道。

伯纳见状撑起疲惫的身体站在班森面前解释:“爸爸,我只是把绿宝石暂时借给索菲亚,她会还回来的,你相信她,她不是个霸占别人东西的人!”

班森明白这点,索菲亚的为人他很清楚。

伯纳胆怯的低头:“对不起,我不应该偷走宝石,我只是想帮索菲亚,对不起爸爸。”伯纳不敢看向班森,班森严厉起来是很吓人。

班森说:“你真以为绿宝石那么好偷,水晶屋那么好进?如果没有我的默许,你是不可能离开水晶屋的。”

意思是,伯纳在偷宝石的时候班森就知道。他也没有阻止他带走绿宝石。

伯纳惊讶得张大了嘴,他害怕:“爸爸,那你算违背盟约吗?我害了你?”他吓坏了,不知道这样会带来什么后果。

班森叹口气安慰他:“宝石是被你偷走的,不是我借给索菲亚的。所以我并没有违背盟约,现在宝石在身上吗?”

伯纳摇摇头。

班森强硬的问他:“为何没有带回来?你知道你妈妈被冰川暗影抓走,对方要绿宝石作为交换才能放她回来!!”

原来芬妮被暗影抓走了!

伯纳吓得心中一紧,赶忙问:“那我们该怎么办?如果宝石在冰冻城,我们就真的要拿绿宝石去换妈妈吗?如果被部落里的其他人知道我们用宝石换妈妈你就不能再成为首领。”

这也正是班森困扰的地方。

暗影要求用绿宝石交换芬妮,可绿宝石并不属于班森一家而是属于整个兽人一族。可芬妮是他的妻子,他怎么能用一族的宝贝去换自己的妻子呢?

可不换,芬妮就会死掉,班森又怎舍得。

伯纳不知该为班森着想,还是该为芬妮着想,用宝石换了芬妮,班森就会被处以极刑。不用宝石换芬妮,芬妮必死无疑。

该怎么办?伯纳慌了。

不过现在绿宝石不在身上,他倒安心,这样班森就不用为要不要交换而烦恼。伯纳索性说道:“爸爸,不如我们告诉暗影宝石不在冰冻城,那样他们也不会让我们再用宝石去换妈妈。”在伯纳看来,这是一个权宜之计,可将来究竟要怎么做,他也不知道。

班森当即否决:“若是这样,绿宝石不在冰冻城的消息传出去,芬妮还没有救回来,我就不再是兽人首领,那样芬妮就没有任何交换价值。”

伯纳明白,这样父母都会有危险。

现在他很后悔就这样把宝石留在麦普纳,如果带回来该多好,至少可以一搏,去救芬妮。而不是像现在这样左右为难,摇摆不定。

班森问他:“你为何要将宝石留在麦普纳,你可知道那样多不安全,我原以为你会追上芬妮,那样有她在,她也能更好的保护宝石,没想到她被暗影抓走,你却将宝石留在麦普纳。”班森叹口气,暗影规定的时间就要到了,不交出宝石芬妮就会死去。

伯纳自责得不敢抬头。

原以为伯纳会与芬妮会和,那样宝石也就安全,哪知发生这样的事情。伯纳又不经脑袋的将宝石留在麦普纳,现在事情可好。

伯纳索性说道:“不如我们白天去雪山寻找暗影的踪迹,能杀多少杀多少!”这虽不是明智的办法,但也能奏效。

班森否定:“暗影们都到更远的雪山,在我们能早出晚归的范围内都没有他们的踪迹。如果我们晚上晚归,他们就会攻占冰冻城,那样我们赖以生活的地方就岌岌可危了。”

事情真是麻烦。

伯纳再出主意:“不如我们求助麦普纳吧,让他们派军队来帮我们。现在的国王是索菲亚的舅舅赫伯特,我去跟索菲亚说出这件事情,她一定会让她舅舅出兵的。”伯纳对此信心满满,索菲亚是个守信用重义气的人。

班森一直想自己解决此事,还未想过寻求帮助。伯纳这么一说,他倒觉得可行。毕竟冰原将绿宝石借给索菲亚,就算是为了这件事,她应该也能带兵北上帮助自己。

班森匆忙说:“伯纳,我要你休息一晚后赶回麦普纳,向索菲亚说出这件事情,并将绿宝石带回来。如果能够得到麦普纳的帮助,就发烟火通知我,那样我就知道该怎么与暗影周旋。目前看来,没有得到宝石他们是不会把芬妮怎么样。”

伯纳并不想休息而是马上就想离开冰冻城,可他刚刚转身就累得倒在地上。

班森蹲下身将他横抱到床上休息,自己坐在床边看向外面的漫天雪花。不知芬妮在雪山里可好,不知暗影会不会伤害她,平日里强健魄力十足的班森的眼眶有些湿润,他的妻子在敌人手里。他的儿子刚刚从麦普纳奔波回来,而他只能呆在城里,哪里都去不了。

倘若能够换成自己,班森愿替芬妮受所有苦,愿为伯纳去奔波。

第二日一早,伯纳就重整自己,又一次朝麦普纳而去。

276.Chapter 276272.Chapter 272361.Chapter 361173.Chapter 17326.Chapter 2696.Chapter 96133.Chapter 13386.Chapter 863.Chapter 3238.Chapter 238127.Chapter 127250.Chapter 250129.Chapter 12918.Chapter 18364.Chapter 364296.Chapter 29692.Chapter 92217.Chapter 217232.Chapter 23226.Chapter 26180.Chapter 180230.Chapter 23038.Chapter 38143.Chapter 14394.Chapter 94322.Chapter 32240.Chapter 40204.Chapter 204107.Chapter 107336.Chapter 336118.Chapter 118117.Chapter 117342.Chapter 342330.Chapter 330230.Chapter 2309.Chapter 98.Chapter 8252.Chapter 252264.Chapter 264306.Chapter 306316.Chapter 31697.Chapter 97154.Chapter 15429.Chapter 294.Chapter 473.Chapter 73204.Chapter 20430.Chapter 30210.Chapter 210193.Chapter 193329.Chapter 32949.Chapter 49303.Chapter 303254.Chapter 25429.Chapter 2992.Chapter 92214.Chapter 21439.Chapter 39104.Chapter 104367.Chapter 36739.Chapter 39114.Chapter 114213.Chapter 21338.Chapter 3863.Chapter 6317.Chapter 1777.Chapter 77165.Chapter 165148.Chapter 148278.Chapter 278286.Chapter 286226.Chapter 226264.Chapter 264114.Chapter 114146.Chapter 146208.Chapter 208148.Chapter 148314.Chapter 314118.Chapter 118313.Chapter 31348.Chapter 48321.Chapter 321322.Chapter 3225.Chapter 5362.Chapter 362223.Chapter 22342.Chapter 42293.Chapter 293318.Chapter 31819.Chapter 1986.Chapter 8620.Chapter 208.Chapter 8126.Chapter 126349.Chapter 34928.Chapter 28103.Chapter 103361.Chapter 361319.Chapter 319313.Chapter 313
276.Chapter 276272.Chapter 272361.Chapter 361173.Chapter 17326.Chapter 2696.Chapter 96133.Chapter 13386.Chapter 863.Chapter 3238.Chapter 238127.Chapter 127250.Chapter 250129.Chapter 12918.Chapter 18364.Chapter 364296.Chapter 29692.Chapter 92217.Chapter 217232.Chapter 23226.Chapter 26180.Chapter 180230.Chapter 23038.Chapter 38143.Chapter 14394.Chapter 94322.Chapter 32240.Chapter 40204.Chapter 204107.Chapter 107336.Chapter 336118.Chapter 118117.Chapter 117342.Chapter 342330.Chapter 330230.Chapter 2309.Chapter 98.Chapter 8252.Chapter 252264.Chapter 264306.Chapter 306316.Chapter 31697.Chapter 97154.Chapter 15429.Chapter 294.Chapter 473.Chapter 73204.Chapter 20430.Chapter 30210.Chapter 210193.Chapter 193329.Chapter 32949.Chapter 49303.Chapter 303254.Chapter 25429.Chapter 2992.Chapter 92214.Chapter 21439.Chapter 39104.Chapter 104367.Chapter 36739.Chapter 39114.Chapter 114213.Chapter 21338.Chapter 3863.Chapter 6317.Chapter 1777.Chapter 77165.Chapter 165148.Chapter 148278.Chapter 278286.Chapter 286226.Chapter 226264.Chapter 264114.Chapter 114146.Chapter 146208.Chapter 208148.Chapter 148314.Chapter 314118.Chapter 118313.Chapter 31348.Chapter 48321.Chapter 321322.Chapter 3225.Chapter 5362.Chapter 362223.Chapter 22342.Chapter 42293.Chapter 293318.Chapter 31819.Chapter 1986.Chapter 8620.Chapter 208.Chapter 8126.Chapter 126349.Chapter 34928.Chapter 28103.Chapter 103361.Chapter 361319.Chapter 319313.Chapter 313